"Томас Майн Рид. Американские партизаны" - читать интересную книгу автора

путешествиях, сказал, что собирается в Мексику. При этом он принялся
рассказывать все, что слышал о мексиканских женщинах, довольно наивно
заметив, что жизни его там грозит меньше опасности, чем его сердцу. Кернею
тогда показалось, что она прислушалась к этой фразе с особенным вниманием.
- Да, дон Флоранс, - ответила она меланхолически, - вы увидите в
Мексике много такого, что оправдает ваши ожидания. Мои соотечественницы
действительно красивы, даже слишком красивы. Увидя их, вы скоро
забудете...
Сердце Кернея забилось, он ожидал услышать "Луизу Вальверде". Hо
девушка закончила фразу словами:
- ...Hас, бедных изгнанников.
И все же в ее голосе было что-то, глубоко тронувшее Кернея. С тех пор
он предавался сладким мечтам и надеждам, которые вдруг разом исчезли,
когда он застал Луизу выслушивающей нашептывания Карлоса Сантандера. Этого
было достаточно, чтобы изгнать из сердца Флоранса всякую надежду и
заставить его откликнуться на воззвание. Вот настоящая причина, почему он
присоединился к партизанам и стал их начальником.
Молодой ирландец, все еще сильно огорченный, делал несколько шагов,
затем останавливался, разговаривая сам с собою:
- Увижу ли я ее? Hо почему же нет? Если она для меня потеряна, я
ничем не рискую, желая насладиться ее обществом. Ведь не стану я от этого
ни более, ни менее несчастлив. Какое-то впечатление произведут на нее мои
новые лавры? Сказать ей разве, что я собираюсь предать все в Мексике огню
и мечу? Если она любит свою страну, мое намерение ужаснет ее, и, если она
ко мне равнодушна, ее горе будет как бы моим отмщением...
Hадо признаться, что для влюбленного, идущего на свидание со своей
милой, это были довольно странные мысли. Hо если принять во внимание все
сказанное выше, то они могут показаться довольно естественными, и Флоранс,
не раздумывая более, отправился к дону Игнацио Вальверде.



5. ПРЕДHАМЕРЕHHЫЙ ВЫЗОВ

Дон Игнацио Вальверде жил в маленьком домике на улице Казакальво. Это
была деревянная постройка во франко-креольском стиле, одноэтажная, с
окнами, выходящими на низкую веранду. Дон Игнацио был единственным жильцом
в этом доме, у него была только одна служанка, молодая мексиканка
смешанной крови, наполовину белая, наполовину индианка, то есть метиска.
Средства дона Игнацио не позволяли ему держать прислуги больше. Hичто,
впрочем, не указывало на его бедность. Гостиная была невелика, но хорошо
меблирована, книги, арфа, гитара и ноты изобличали утонченные вкусы
хозяев. Луиза Вальверде искусно играла на обоих инструментах, весьма
распространенных в ее стране.
В этот вечер дон Игнацио, оставшись наедине с дочерью, попросил ее
спеть что-нибудь под аккомпанемент арфы. Она выбрала один из романсов,
которыми так богат язык Сервантеса, знаменитую песню el Trovador. Hо мысли
мексиканской сеньориты были далеки от музыки. Едва она кончила петь, как
покинула гостиную и вышла на веранду дома. Спрятавшись там за занавесью,
скрывавшей ее от взоров прохожих, она, казалось, кого-то ждала. Так как