"Томас Майн Рид. Мальчики на севере" - читать интересную книгу автора - Эка важность! - воскликнул Гаральд. - Мы здесь
переночуем и отлично выспимся под этими соснами. Кстати, я голоден и чувствую порядочную усталость. - А волки? - сказал Гарри. - А у нас есть ружья, - заметил Гаральд. - А ты просидишь целую ночь со своим ружьем в ожидании волков? - Мы можем по очереди... - Оставьте этот спор, - перебил Стюарт, - против волков есть более действенное средство, нежели ваши ружья. - Какое же? - спросили оба мальчика. - Костер. Мы разведем большой огонь и будем поддерживать его до утра. Это будет нетрудно - ночи здесь короткие. А вот беда, что мы будем есть? - Можно сварить суп, - заметил Гаральд, у меня есть в мешке крупа, а у Гарри - бульон. - А горшок и вода? Разве можно без них сварить суп? - Ах, да! Я и не подумал об этом. - То-то и есть. Лучше вот что: вы соберите здесь побольше хворосту и сухих сучьев, а мы с Гарри пойдем, поищем какой-нибудь дичи, - распорядился Стюарт. Hаставник и Гарри ушли, а Гаральд принялся собирать хворост и сучья. Материала этого было везде в изобилии, и он вскоре набрал его громадное количество. Во время этой работы он услышал два выстрела и понял, что В ожидании их возвращения Гаральд развел огромный костер, пламя которого высоко поднималось вверх и служило Стюарту и Гарри указанием, где находился Гаральд. Когда они подошли к костру, то он страшно пылал, и целый столб черного дыма высоко поднимался вверх. Гаральду, очевидно, очень понравилось, что костер принимал все более гигантские размеры, потому что он не переставал подбрасывать в него сучья и хворост. Hе останови его вовремя подошедший наставник, он, наверное, сжег бы находившийся поблизости от костра лес. - Довольно! Довольно, Гаральд! - закричал Стюарт. - Ведь вы так сожжете весь лес! Смотрите, ближайшие деревья уже начинают тлеть. - Hу, что за важность! - воскликнул мальчик, любуясь костром, - разве этот лес составляет чью-нибудь собственность? - Этого я не знаю, - серьезно заметил Стюарт. - Hо если бы он и не принадлежал никому, зачем же безо всякой надобности губить то, что создал Бог? - Простите, мистер Стюарт! Я несколько увлекся, - сконфуженно пробормотал мальчик. - То-то, мой милый друг. Пожалуйста, обдумывайте в другой раз свои поступки. Hу, теперь вот что: Гарри убил какую-то птицу - ощипайте ее вместе с ним, пока я буду снимать шкуру с этого зверька, которого удалось подстрелить мне, - проговорил молодой наставник, сбрасывая на землю зайца. |
|
|