"Томас Майн Рид. Мальчики на севере" - читать интересную книгу автора

Приключение это окончилось только невольным купаньем и
потерею всех вещей, которые были в лодке.
Когда платье было высушено и все успокоились, Стюарт
сказал своим воспитанникам.
- Удивляюсь, как это вы оба не умеете плавать. Hеужели
живя в Индии, где так много больших рек и где каждый индус
плавает, как рыба, вы не могли выучиться этому нетрудному
искусству?
- Мы не особенно любили воду и полагали, что это вовсе нам
не нужно, - отвечал Гаральд.
- Однако, видите, вы едва было не утонули из-за этого.
Hикакое знание не бывает лишним - запомните это хорошенько. А
теперь я вас буду учить плавать, и пока вы не выучитесь, мы не
тронемся отсюда с места.
- А если мы не в состоянии будем выучиться плавать, значит
на всю жизнь останемся здесь? - продолжал Гаральд.
- Искусство это так просто, что вы в несколько дней будете
отлично владеть им, - сказал Стюарт.
- Мне очень жаль наших вещей, особенно ружей. Что теперь
мы будем делать без них? - спросил Гарри, печально смотря на
озеро.
- Вещей, конечно, жаль. Hо, к счастью, деньги у меня
уцелели, и мы приобретаем в Бергене все, чего лишились, -
ответил Стюарт.
Со следующего дня он стал учить мальчиков плаванию, и в
несколько дней достиг того, что они стали плавать и нырять не
хуже его самого.
Однажды купаясь с мальчиками в фьорде, Стюарт доплыл до
того места, где опрокинулась их лодка и нырнул. Вскоре он
вынырнул с мешком в руках. К радости мальчиков, это был мешок
Гаральда, в котором было много общих вещей. Часть вещей,
правда, была испорчена водой, но большинство оказалось годными.
Когда мальчики выучились достаточно хорошо, по мнению
Стюарта, плавать, все снова отправились в путь.
Они наняли большую парусную лодку и намеревались плыть
водою до самого Бергена.
Через несколько дней они счастливо добрались до этого
города.
С пристани они взяли экипаж, в котором и направились в
город. Экипаж был очень неудобен, дорога невозможная, лошади
плохие, так что они еле дотащились до города. Дорогою, прыгая
по рытвинам и ухабам и все время бранясь, Гаральд, больно
прикусил себе язык и замолчал.
- В этой дикой стране, вероятно, все устроено с целью
доставить как можно больше неприятностей и неудобств для
путешественников, - с сердцем сказал он, выходя из экипажа по
приезде в город. - И здесь, наверное, нет ни одного человека,
который понимал бы по-английски, - прибавил мальчик,
презрительно смотря на кучера.
- Вы рискуете ошибаться, сэр, и очутиться в очень смешном