"Томас Майн Рид. Мальчики на севере" - читать интересную книгу автора

сделался положительно неузнаваемым. Гаральд еще нет-нет да и
выкинет какую-нибудь штуку, похожую на прежнее, а Гарри ничего
подобного уже себе не позволял.
После завтрака оседлали лошадей, навьючили на них свои
вещи и поехали дальше. Путешественникам пришлось спуститься к
озеру. Воздух стал гораздо теплее. Снега уже не было, неудобств
никаких не чувствовалось, все путники были веселы и в самом
хорошем расположении духа доехали до реки Гардангер, на берегу
которой было большое селение, где они и остановились.
Разместившись в теплой и чистенькой хижинке, они с
удовольствием там пообедали, потом напились вечером чаю и с еще
большим удовольствием улеглись спать на теплых и мягких
постелях.
- Ах, как это хорошо! - сказал Гарри, с наслаждением
потягиваясь на постели.
- Да это будет получше сырого пола в нашем вчерашнем
дворце, - проговорил Гаральд. - Впрочем, ты находил, что и там
было хорошо.
- Человек должен привыкать ко всякому положению -
философски заметил Гарри полусонным голосом и сейчас же заснул.
Примеру его последовал и брат.


6. В БЕРГЕHЕ

Hа другой день они распрощались с Христианом, сдали ему
лошадей и отправились дальше пешком прямо к озеру. Hа берегу
озера они нашли лодку и двух гребцов и уселись в нее.
Озеро было спокойно и гладко как зеркало, но когда они
добрались до фьорда, поднялся небольшой ветерок, вода стала
колыхаться, волны заходили все выше и выше, лодка начала
подпрыгивать и нырять, то поднимаясь, то опускаясь. Мальчикам
сначала очень это понравилось, но вскоре и они поняли, что это
не забава и может окончиться очень скверно.
Ветер делался все сильнее и сильнее, волны фьорда
поднимались выше и выше, лодку бросало во все стороны, как
щепку. Мальчики принуждены были ухватиться обеими руками за
края лодки, чтобы не быть выброшенными в воду.
Вдруг одна волна с такой силой ударила в лодку, что
перевернула ее вверх дном, и все пассажиры очутились в воде.
До берега было недалеко, и виднелась какая-то деревня.
Гарри ухватился за лодку, а Гаральд беспомощно барахтался в
воде и наверное, утонул бы, если бы к нему не поспешили на
помощь Стюарт и оба гребца.
Оказалось, что ни один из мальчиков не умеет плавать.
- Держитесь хорошенько, Гарри! - крикнул ему Стюарт,
помогая одному из гребцов перевернуть лодку дном вниз. После
громадных усилий ему удалось это сделать. Все схватились за
края лодки и в таком положении пробыли до тех пор, пока с
берега не поспешили к ним на помощь на большом баркасе.