"Виктор О'Рейли. Правила охоты" - читать интересную книгу автора

Адачи попытался сообразить, где лежит его собственный револьвер, и
когда он в последний раз практиковался в стрельбе, однако так и не
вспомнил. В конце концов, все это были проблемы завтрашнего дня.
Он посмотрел сквозь застекленную крышу в мутное сияние: именно таким,
лишенным звезд, было ночное небо над Токио в облачную погоду. Потом Адачи
перевел взгляд на Чифуни и приподнялся на локте. Увидев, что он осушил
свой бокал, она наклонилась вперед, чтобы снова его наполнить. Когда
молодая женщина придвинулась ближе, Адачи с неожиданной остротой
почувствовал аромат ее тела, мягкую матовость се кожи, но Чифуни сразу же
вернулась в свое первоначальное положение.
- Что так интересует "Кванчо"? - спросил он. Чифуни покачала головой.
- Я не могу сказать. Ты же знаешь.
Адачи сдержанно улыбнулся.
- Я почти ничего не знаю о тебе, - сказал он. - Я не знаю, что ты
можешь, а что - нет. Мне известно только одно: как ты действуешь в тех
случаях, когда дело касается меня. Должен сказать, у тебя прекрасно
получается.
Чифуни ответила ему улыбкой на улыбку.
- Ты - мужской шовинист, - сказала она неожиданно ласково. - Может
быть, просто не так радикально настроенный, как большинство японских
мужчин. Попытайся воспользоваться этим своим преимуществом, потому что
времена быстро меняются.
Адачи не мог не признать, что Чифуни была абсолютно права во всех
трех пунктах. Покорность в женщинах нравилась ему, к тому же он и воспитан
был именно так, чтобы ожидать от них этого. Однако, несмотря ни на что, он
научился уважать чужую независимость, которую изредка встречал у
представительниц противоположного пола. Если быть до конца откровенным, то
Адачи был весьма неравнодушен к женщинам.
- Расскажи мне о Ходаме, - попросил он.
- Ты знаешь все о Ходаме, - был ответ.
- Все равно расскажи, - настаивал он. - Когда то, что знаю я,
соединится с тем, что знаешь ты, и когда это добавится к тому, что знаем
мы, это будет, скорее всего, гораздо больше, чем то, что я знаю в
настоящий момент. По-моему, это называется синергией, совместным поиском
решения.
- Гештальт-психология, - поправила Чифуни. - Любое целое является не
просто механической суммой его составляющих, а приобретает новое качество.
- Расскажи мне о целом Ходаме, - снова попросил он. - Кому,
интересно, пришла в голову мысль сварить живьем этого симпатичного
старичка? Похоже, правда, что он умер почти мгновенно, от обширного
сердечного приступа, но я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
- Я думаю, что у нашей задачи имеется слишком много подходящих
решений, - заметила Чифуни дипломатично. - Ходама прожил долгую, активную
и весьма небезгрешную жизнь.
- Нашей задачи, - с удовольствием подчеркнул Адачи. - Это
вдохновляет. Я так и думал, что статус наблюдателя подразумевает что-то в
этом роде. "Кванчо" обычно не расположена даже отчасти переложить свой
груз на чужие плечи...
Он ухмыльнулся.
- Обычная для спецслужб параноидально-депрессивная мания...