"Мэри Рено. Персидский мальчик " - читать интересную книгу автора

и дней через двадцать достигли западных холмов, которыми заканчивалось
владычество обледенелых горных вершин. Только тогда мы смогли окинуть взором
раскинувшуюся внизу Гирканию. Здесь греки построили настоящий лагерь,
крепкие деревянные укрытия; тут они рассчитывали остаться, не привлекая к
себе лишнего внимания, пока не узнают, где теперь Александр. Отсюда они
рассчитывали выслать послов, а не бросаться прямо к нему в руки.
Уже довольно скоро какие-то местные охотники поведали нам, что
македонцы обходят склоны, не выбираясь из леса, - сами горы прикрывают им
фланг. Охотники не могли сказать, впрочем, подозревает ли Александр о
присутствии здесь греческого отряда.
И один лишь я, когда все вопросы были заданы, спросил охотника, не
слышно ли чего-нибудь о судьбе Дария. Мне ответили, что царь погиб;
вероятно, это Александр убил его.
Пришло время собираться в дорогу. Где-то неподалеку и старый Артабаз
также должен был разбить лагерь, чтобы самому отправиться к Александру. Я
порасспросил охотников. Они отвечали, некий персидский властитель
действительно стоит лагерем в лесу, на расстоянии одного дня ходьбы на
восток; кто именно, они не могли сказать. И он, и все его люди были чужаками
в этих краях.
Мы с Дориском распрощались той же ночью; я должен был пуститься в путь
на рассвете. Кроме грека, никого на этой земле не волновало, погиб я или
выжил, и теперь я наконец почувствовал это.
- У меня никогда не было мальчика, подобного тебе, - сказал он. - И
никогда уже не будет. Ты отвратил меня от всех остальных, так что отныне мне
придется искать любви у женщин.
Весь день я шел через лес по охотничьим тропам, страшась змей под
ногами и леопардов в зарослях, раздумывая по пути, что стану делать, если
персы перенесли лагерь. Но еще до того, как солнце спустилось к горизонту, я
набрел на частокол, укрытый от глаз поворотом горного потока. Ограда из
колючих ветвей окружала жилье, и у единственного прохода стоял часовой со
спокойствием, присущим только хорошо обученным воинам. Увидев, что я - всего
лишь евнух, он опустил пику и спросил, чего мне нужно. Только тогда я
вспомнил, что одежды мои успели превратиться в непристойные грязные отрепья.
Назвав себя, я попросил о прибежище на одну ночь. После пути через
незнакомый лес меня уже не беспокоило, кто они такие, пусть только позволят
войти.
Страж передал с кем-то весть, и вскоре из лагеря появился посланный за
мною безоружный воин, вежливо пригласивший меня внутрь. Лагерь оказался
рассчитан не более чем на несколько сотен воинов; с Артабазом же были
тысячи. Здесь стояли шалаши, сложенные из дерева и тростника; никаких
шатров. Казалось, эти люди пришли налегке, но в сторонке я увидел и загон с
прекрасными нисайянскими лошадьми. Тогда я спросил имя славного мужа,
оказавшего мне гостеприимство.
- Не тревожься, ведь он предлагает тебе ночлег. Ныне чем меньше знаешь,
тем лучше.
Жилище неизвестного мне властителя оказалось во всем подобно прочим, но
гораздо вместительней, из нескольких комнат. К моему замешательству, слуга
ввел меня в прекрасно обставленную ванную, которой явно мог пользоваться
лишь хозяин.
- Ты ведь захочешь искупаться после долгой дороги. Воду сейчас