"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу авторасвершившемуся факту. Барбара Бэрон мертва. Полиция проводит расследование.
Стадный инстинкт был силен; они делали, что им сказали. Представление продолжалось. По его окончании, через каких-нибудь полчаса, двести сорок четыре человека из двухсот пятидесяти трех были исключены из возможных убийц. Они не могли приложить руку к убийству Барбары Бэрон. Во время проверки они все время находились в пределах двух студий. Остались девять, девять человек, которые, по всеобщему признанию выходили из студий между десятью и десятью ноль пятью, а значит, могли столкнуть погибшую дебютантку с перил балкона в Шайнбоун-аллею. Этими девятью были: - Фэрчайлд и его жена Джоан Карлайл; - секретарша Норма Дрейк; - Найрн Инглиш; - её брат и его жена; - и трое ушедших, - художник Монтан, фотограф и женщина-корреспондент. Девять человек. Неплохо. Макки был ужасно доволен. Это было не бесспорно: кто-то мог перепутать, кто-то мог появиться позже. Но он надеялся, что нет; девятерых было достаточно, но фактически оказалось, и восьмерых много. Шотландец отправил детективов в толпу собирать показания, чтобы продолжить отсев, и сразу же наткнулся на загвоздку. Найрн Инглиш не была там, где сказала, когда убили её кузину. Глава 6 - Но, Найрн, дорогая - Фанни Инглиш недоуменно уставилась на свою молодую золовку, приглаживая хорошенькой ручкой с тонкими пальцами и красивыми ухоженными ногтями прическу. В этом не было надобности. Выглядела та превосходно. Невозможно представить миссис Инглиш иной, кроме как изящной, будь это дома или в свете, днем или ночью. Даже в центре циклона эта женщина будет озабочена, как сидит шляпка или складкой на чулке. - Тебя не было здесь, - повторила она несчастно. - Я имею в виду, где была я. Я искала и звала тебя, но тебя не было. "Здесь" означало дамскую комнату и примыкающий туалет, куда, как сказала Найрн Инглиш, она вышла незадолго до десяти и где пробыла приблизительно с четверть часа. Фанни Инглиш, взяв шаль, зашла туда в одну - две минуты одиннадцатого и потом присоединилась к мужу у лифта в приемной. Комната была маленькой. Поместились там туалетный столик, кушетка, два стула; да ещё четыре двери. Дверь напротив ведущей в коридор открывалась в выставочный зал, галерею, которую нужно было пересечь, чтобы совершить убийство и вернуться, чтобы спрятаться в толпе - или исчезнуть. Найрн Инглиш сидела на ручке кресла, слегка упершись ногами в пол и сунув руки в карманы. Пока её невестка говорила, под покровом одежды они сжались в маленькие твердые кулачки. Очень осторожно своим чуть осипшим, богатом оттенками голосом она возразила: - Нет, я была здесь, Фанни. Не будь дурой. Я была здесь. И указала на две кабинки напротив ряда раковин за открытой дверью туалета. |
|
|