"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

мисс Инглиш, чтобы - скажем, прийти в себя после случившегося?
- Совершенно точно.
Его не покидало ощущение, что Найрн Инглиш не любила свою кузину,
Барбару Бэрон, считала её ужасной особой, что они жили в разных мирах: у
Барби Бэрон было все, деньги, одежда, путешествия, независимость и
уверенность, тогда как она вынуждена была зарабатывать на жизнь, оставшись
без гроша после смерти отца.
- Но, Найрн, дорогая, ты могла бы пойти с нами домой. Ты знаешь, что
Артур предлагал..., - Фанни Инглиш продолжала тревожно увещевать. - О,
инспектор, Найрн не сделала бы - не смогла бы. Она сейчас упадет в обморок!
Но Найрн Инглиш не упала в обморок. Напротив, она приходила в себя.
Головка червоного золота гордо поднялась, румянец вернулся. Шотландец был
полон сожаления. На миг он подумал, что поймал её. Очень плохо. Признание
сейчас сберегло бы много нервов и лишней головной боли.
Ее день был самым обычным. У неё была комната с ванной в маленьком
домике в Ниннета Плейс, по соседству с мисс Карлайл и секретаршей Нормой
Дрейк. Она была занята работой в школе с утра, пообедала с мисс Дрейк. Днем
она помогала некоторым девушкам с нарядами, ушла домой в четверть пятого и
вернулась в школу в восемь, чтобы помочь подготовить показ, который
начинался в половине девятого. С Барби Бэрон на протяжении вечера они не
разговаривали, насколько она помнила.
Через пять минут Макки плюнул и отпустил женщин.
Если Найрн Инглиш не убила Барбару Бэрон сама, она выгораживала
кого-то, кто, по её мнению, это сделал. Ни для одной из версий
доказательств не было - пока. Чтобы крепче закрутить гайки, сначала
придется многое выяснить.
Полить ароматическое масло вместо соли на разбереженные раны, смыть
страх, придать им смелости. Он встал, улыбаясь, и позволил себе облегченно
и удовлетворенно вздохнуть.
- Ну, хорошо, прекрасно. Нам трудно, вы знаете. Девятерых людей не
было в студии, когда мисс Бэрон вышла на балкон. Это метод исключения. Мы
установили, что вы обе были здесь. Установили твердо. Уже легче. Прошу
прощения, если я доставил неприятности, но это было необходимо. Убийство
многим доставляет неприятности, не только несчастным жертвам.
Фанни Инглиш робко ему улыбнулась. Она успокоилась, суровое испытание
кончилось.
- Мы понимаем, инспектор; должно быть, вам нелегко, но это ваша
работа.
Девушка не улыбнулась. И ничего не сказала. Она явно сберегала силы
для продолжительного испытания, которое, без сомнения, ждало её дальше.
Шотландец открыл дверь. Родственницы вышли в коридор. Группа
детективов дожидалась с докладами, Тодхантер был среди них. Макки кивнул
ему на девушку, и Тодхантер немедленно последовал за ней. Стоящий рядом
постовой шепнул:
- У лейтенанта Ширера проблемы.
Макки нашел лейтенанта в студии.
Двое мужчин и женщина собирались возбудить дело против департамента
полиции; насчет одной девушки никто не мог вспомнить, где она находилась во
время убийства, и некий молодой человек хотел покинуть здание по пожарной
лестнице.