"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

и стояли возле двери. Те незаметно подошли поближе.
- Отвезите мистера Монтана в местное отделение для допроса. Наблюдайте
за ним. Я скоро буду. Видите ли, мистер Монтан, мисс Инглиш была в дамской
комнате с десяти часов. Дамская комната открывается в выставочный зал.
Дверь была приоткрыта. Она видела, как мисс Бэрон вышла на балкон, видела,
как вы присоединились к ней мгновением позже...
Монтан повернулся и уставился на девушку на подоконнике. Та даже не
взглянула на него. Глаза её остановились на Рубенсе. Личико её было
обезображено страданием, искажено, пухлые яркие губки сжались в тонкую
линию. Жизнь в ней осталась только в золотых кудрях.
- Найрн, - хрипло закричал Монтан. - Ты ведь не говорила этого,
правда? Ты не могла...
Его голос разбился о её абсолютную каменную неподвижность. Она даже не
моргнула.
Монтан резко развернулся на каблуках, взглянул на детективов и пожал
плечами.
- Хорошо. Пошли, ребята? Куда угодно, лишь убраться к дьяволу отсюда,
- и он направился к двери.
Та мягко захлопнулась за ними. Никто ничего не сказал. Звонок
телефона, разбивший тяжелую паузу, заставил всех подпрыгнуть. Аппарат стоял
на столике возле локтя мисс Карлайл. Она сняла трубку с рычажков,
безразлично произнесла: "- Да?" и напряглась. Человек на другом конце
провода был отцом Барбары Бэрон, которого безуспешно пыталась обнаружить
полиция.
Хью Бэрон только что вернулся домой. Он уже знал, что дочь мертва.
Мисс Карлайл явно не улыбалось с ним разговаривать. Она снова превратилась
в элегантное воплощение смерти. Пару раз она сказала "да" и "нет", и потом
заверила:
- Никакой халатности с нашей стороны, мистер Бэрон. Полиция уже здесь.
Они думают, что Барбара была... убита.
Макки взял у неё трубку, попросил мистера Бэрона подождать и обещал
приехать через несколько минут. Как только он положил трубку, вошел Пирсон
с докладом. Макки слушал и кивал. Потом повернулся к группке измученных
людей, пожимая плечами:
- Простите, но вам придется ещё ненадолго остаться. Окружной прокурор
Двейр едет сюда. Он хочет сам поговорить с вами.
И не взглянул ни на кого, Макки вышел из комнаты.

Глава 8

Только этим визитом в дом на 63-й авеню, прямо рядом с Парк-авеню,
завершился список подозреваемых. Хью Бэрон был в школе на Шайнбоун-авеню
этим вечером. Он и был темной лошадкой, человеком на балконе студии,
который ускользнул по окончании показа. Признается он сам или нет,
оставалось загадкой. У него не было выбора, обстоятельства вынуждали.
Бэрон ожидал их, когда они подъехали к дому. Это был симпатичный домик
из красного кирпича с зелеными ставнями и зеленой дверью. Он был только
чуть-чуть менее изящен и ухожен, чем его соседи. Ну, дела в последние
несколько лет далеко не процветали, а такой дом вместе со дочерью -
светской львицей наносили существенную прореху папочкиному кошельку.