"Алистер Рейнолдс. Инспектор в тигровой шкуре " - читать интересную книгу автора

ее отразилось ошеломленное недоумение.
- Ты меня предал!
- Вы ранили сотрудника Службы контроля. Вы намеревались причинить ему
другие телесные повреждения. Я не мог этого допустить. - Затем один из шаров
побольше появился в поле зрения Фернандо. - Вам требуется медицинская
помощь?
- Не думаю. Все равно это тело мне уже почти не нужно.
- Очень хорошо.
- Ты не поможешь мне проводить доктора Остроу в камеру?
- Как прикажете.
- В таком случае, помоги мне.
Доктор Остроу попробовала было сопротивляться, но вдвоем Фернандо и
Халиф быстро с ней справились. Задней лапой Фернандо отпихнул бластер
подальше, после чего левой передней крепко прижал Остроу к своей груди. Она
пыталась вырываться, но оказалась бессильна против него - даже со скидкой на
болевой шок от потери правой лапы.
Халиф подталкивал их к камере. Остроу всю дорогу брыкалась, но все
слабее и слабее. Лишь в последний момент, завидев серый шлем рядом с нишей
ликвидационного поля, она вложила в сопротивление все оставшиеся силы.
Однако ее старания пропали даром. Фернандо вместе с роботом поместили
строптивицу в мемофон, пристегнув толстыми металлическими пряжками. Колпак
опустился сам собой, готовый зафиксировать последний нервный образ -
моментальный снимок мозга, который будет закодирован в импульсе гравитона и
передан в центральную брану.
- Меранда Остроу, - объявил Фернандо, прижимая обугленную культю к
пушистой груди. - Я арестовываю вас по праву, данному мне Службой контроля.
Ваш восстановительный профиль запишут и передадут на хранение
Метаправительству. Вы будете восстановлены в новом теле, чтобы предстать
перед судом. Пожалуйста, организуйте свои мысли подобающим образом.
- Когда меня оживят, я уничтожу твою карьеру, - пообещала она.
Фернандо посмотрел на нее сочувственно.
- Вы не поверите, сколько раз я уже это слышал.
- Надо было сразу же содрать с тебя шкуру!
- Бесполезно. Вам бы прислали третью копию.
Он включил мемофон. Янтарные огоньки на шлеме замигали, а потом
загорелись ровным светом, означающим, что прибор получил четкое изображение
и все готово к отправке. Фернандо ввел команду, и на колпаке появилось
изображение песочных часов.
- Ваши профили сейчас на пути домой, Меранда. Пока что вы существуете
на законных основаниях. Наслаждайтесь этой минутой.
Он никогда прежде не говорил таких жестоких вещей, и едва эти слова
сорвались у него с языка, Фернандо пожалел об этом. Насмехаться над жертвой
было не в его правилах, и он устыдился того, что допустил такой
профессиональный промах. Единственным его оправданием можно считать то, что
его и самого вскоре ожидала та же участь.
Значок песочных часов исчез, сменившись ровным зеленым огоньком. Это
означало, что импульс гравитона благополучно достиг центральной браны и
восстановительный профиль не пострадал в процессе передачи.
- Бывшее тело Меранды Остроу, - начал он. - Я должен сообщить вам...
- Заканчивайте побыстрее.