"Алистер Рейнолдс. Инспектор в тигровой шкуре " - читать интересную книгу автораее отразилось ошеломленное недоумение.
- Ты меня предал! - Вы ранили сотрудника Службы контроля. Вы намеревались причинить ему другие телесные повреждения. Я не мог этого допустить. - Затем один из шаров побольше появился в поле зрения Фернандо. - Вам требуется медицинская помощь? - Не думаю. Все равно это тело мне уже почти не нужно. - Очень хорошо. - Ты не поможешь мне проводить доктора Остроу в камеру? - Как прикажете. - В таком случае, помоги мне. Доктор Остроу попробовала было сопротивляться, но вдвоем Фернандо и Халиф быстро с ней справились. Задней лапой Фернандо отпихнул бластер подальше, после чего левой передней крепко прижал Остроу к своей груди. Она пыталась вырываться, но оказалась бессильна против него - даже со скидкой на болевой шок от потери правой лапы. Халиф подталкивал их к камере. Остроу всю дорогу брыкалась, но все слабее и слабее. Лишь в последний момент, завидев серый шлем рядом с нишей ликвидационного поля, она вложила в сопротивление все оставшиеся силы. Однако ее старания пропали даром. Фернандо вместе с роботом поместили строптивицу в мемофон, пристегнув толстыми металлическими пряжками. Колпак опустился сам собой, готовый зафиксировать последний нервный образ - моментальный снимок мозга, который будет закодирован в импульсе гравитона и передан в центральную брану. - Меранда Остроу, - объявил Фернандо, прижимая обугленную культю к Ваш восстановительный профиль запишут и передадут на хранение Метаправительству. Вы будете восстановлены в новом теле, чтобы предстать перед судом. Пожалуйста, организуйте свои мысли подобающим образом. - Когда меня оживят, я уничтожу твою карьеру, - пообещала она. Фернандо посмотрел на нее сочувственно. - Вы не поверите, сколько раз я уже это слышал. - Надо было сразу же содрать с тебя шкуру! - Бесполезно. Вам бы прислали третью копию. Он включил мемофон. Янтарные огоньки на шлеме замигали, а потом загорелись ровным светом, означающим, что прибор получил четкое изображение и все готово к отправке. Фернандо ввел команду, и на колпаке появилось изображение песочных часов. - Ваши профили сейчас на пути домой, Меранда. Пока что вы существуете на законных основаниях. Наслаждайтесь этой минутой. Он никогда прежде не говорил таких жестоких вещей, и едва эти слова сорвались у него с языка, Фернандо пожалел об этом. Насмехаться над жертвой было не в его правилах, и он устыдился того, что допустил такой профессиональный промах. Единственным его оправданием можно считать то, что его и самого вскоре ожидала та же участь. Значок песочных часов исчез, сменившись ровным зеленым огоньком. Это означало, что импульс гравитона благополучно достиг центральной браны и восстановительный профиль не пострадал в процессе передачи. - Бывшее тело Меранды Остроу, - начал он. - Я должен сообщить вам... - Заканчивайте побыстрее. |
|
|