"Мак Рейнольдс. Фиеста отважных" - читать интересную книгу автора - Значит... значит, вы - лилипутка? - пробормотал Джейкс.
- Вот уж нет, - не без раздражения в голосе отозвалась девчушка. - Просто на моей родной планете такие природные условия, и наши ученые никак не придумают, как их можно изменить. Откровенно говоря, я не уверена, что мне хочется перемен. Откуда пошло это дурацкое правило, что люди должны быть высокими? Почему за идеал берут каких-то там викингов, а не японцев, например? - Хотя бы потому, - вмешался доктор Дорн Хорстен, - что викинг справится с японцем одной левой. Хелен фыркнула ему в лицо. - Как сказать, господин увалень! Не забывай, что японцы лучше всех владеют дзюдо, каратэ. Но даже если в старину, в эпоху мечей и копий, низенький человек ничего не мог поделать против высокорослого, то теперь-то у нас совсем другое оружие. - Из-за чего весь этот шум? - не выдержал Сид Джейкс. Он никак не мог отделаться от ощущения нереальности происходящего. Ситуация на планете Фаланга была более чем серьезной, и потому он затребовал для предстоящей операции группу опытных агентов. А коллега Ли Чан Чу подсунула ему семейную пару средних лет, восьмилетнюю на вид девчушку да степенного, хотя будто бы и наделенного острым умом, ученого с межпланетной репутацией! - Я просто объясняю, - сказала Хелен, - что на моей родной планете Гэндхарвас все люди малорослые, но живут долго и взрослеют довольно медленно. Другими словами, чтобы добиться желаемого эффекта, мне пришлось напялить детское платьице, сделать себе детскую прическу и наложить некоторую толику косметики на лицо. святого, эффект? Мне нужна команда агентов, настоящих агентов, чтобы разобраться с ситуацией на Фаланге! - Настоящих? - невинно переспросила Хелен. На губах ее заиграла прежняя детская улыбка. Сид Джейкс бросил на нее свирепый взгляд. - Малолетним девчушкам там делать нечего, - отрубил он. - На Фаланге происходит нечто странное. За последние полтора года мы потеряли там трех агентов. Их всех разоблачили и предали суду по надуманным обвинениям. Один якобы оказался убийцей, другой - заговорщиком, а третий просто не проявил должного почтения к Каудильо. Это все страшные преступления на Фаланге. Среди трех тысяч миров, которые входят в Организацию Объединенных Планет, не много спецслужб, равных по своей серьезности фалангистской Policia secreta*. Что отнюдь неудивительно - у последней весьма богатый опыт. И они теперь ждут-поджидают, когда к ним заявится очередная компания оперативников Отдела G. ______________ * Тайная полиция (исп.). Сид Джейкс вдруг выскочил из-за стола и забегал по кабинету. - Да если на Фалангу просто удастся высадиться - и то, считай, повезло! Что уж говорить о свержении правительства! - Свержении? - заинтересованно спросил Пьер Лоран. - Ли Чан нас об этом не предупреждала. Шеф-инспектор Отдела G повернулся к говорившему. - Раз вы агент этого бюро, у вас все-таки должна быть голова, а не |
|
|