"Мак Рейнольдс. Фиеста отважных" - читать интересную книгу автора

- Значит... значит, вы - лилипутка? - пробормотал Джейкс.
- Вот уж нет, - не без раздражения в голосе отозвалась девчушка. -
Просто на моей родной планете такие природные условия, и наши ученые никак
не придумают, как их можно изменить. Откровенно говоря, я не уверена, что
мне хочется перемен. Откуда пошло это дурацкое правило, что люди должны быть
высокими? Почему за идеал берут каких-то там викингов, а не японцев,
например?
- Хотя бы потому, - вмешался доктор Дорн Хорстен, - что викинг
справится с японцем одной левой. Хелен фыркнула ему в лицо.
- Как сказать, господин увалень! Не забывай, что японцы лучше всех
владеют дзюдо, каратэ. Но даже если в старину, в эпоху мечей и копий,
низенький человек ничего не мог поделать против высокорослого, то теперь-то
у нас совсем другое оружие.
- Из-за чего весь этот шум? - не выдержал Сид Джейкс.
Он никак не мог отделаться от ощущения нереальности происходящего.
Ситуация на планете Фаланга была более чем серьезной, и потому он затребовал
для предстоящей операции группу опытных агентов. А коллега Ли Чан Чу
подсунула ему семейную пару средних лет, восьмилетнюю на вид девчушку да
степенного, хотя будто бы и наделенного острым умом, ученого с межпланетной
репутацией!
- Я просто объясняю, - сказала Хелен, - что на моей родной планете
Гэндхарвас все люди малорослые, но живут долго и взрослеют довольно
медленно. Другими словами, чтобы добиться желаемого эффекта, мне пришлось
напялить детское платьице, сделать себе детскую прическу и наложить
некоторую толику косметики на лицо.
- Желаемого эффекта?! - взорвался Джейкс - Какой еще, во имя всего
святого, эффект? Мне нужна команда агентов, настоящих агентов, чтобы
разобраться с ситуацией на Фаланге!
- Настоящих? - невинно переспросила Хелен. На губах ее заиграла прежняя
детская улыбка. Сид Джейкс бросил на нее свирепый взгляд.
- Малолетним девчушкам там делать нечего, - отрубил он. - На Фаланге
происходит нечто странное. За последние полтора года мы потеряли там трех
агентов. Их всех разоблачили и предали суду по надуманным обвинениям. Один
якобы оказался убийцей, другой - заговорщиком, а третий просто не проявил
должного почтения к Каудильо. Это все страшные преступления на Фаланге.
Среди трех тысяч миров, которые входят в Организацию Объединенных Планет, не
много спецслужб, равных по своей серьезности фалангистской Policia secreta*.
Что отнюдь неудивительно - у последней весьма богатый опыт. И они теперь
ждут-поджидают, когда к ним заявится очередная компания оперативников Отдела
G.
______________
* Тайная полиция (исп.).

Сид Джейкс вдруг выскочил из-за стола и забегал по кабинету.
- Да если на Фалангу просто удастся высадиться - и то, считай, повезло!
Что уж говорить о свержении правительства!
- Свержении? - заинтересованно спросил Пьер Лоран. - Ли Чан нас об этом
не предупреждала.
Шеф-инспектор Отдела G повернулся к говорившему.
- Раз вы агент этого бюро, у вас все-таки должна быть голова, а не