"Майк Резник "Черная Леди"" - читать интересную книгу автора - Вы уже начали.
- Но я должен получить разрешение мадам Чонг. - Это я беру на себя, - бросил он. - Но... - Вы не верите моему слову? - грозно поинтересовался он. - Нет, мистер Аберкромби, - смиренно вздохнул я, - Где я буду работать? - Где потребуется. Надо в библиотеку - идите в библиотеку. Надо будет слетать в скопление Альбион - летите. Надо будет что-нибудь купить - покупайте. Все счета отправляйте на мое имя. Я позвоню в банк, оформлю на вас доверенность. - А если понадобится изучить вашу коллекцию? - Я прикажу роботам пропускать вас в любое время дня и ночи - но только в коллекцию. Остальной дом для вас закрыт. Вам ясно? - Да, мистер Аберкромби. - Еще одно. - Я слушаю. - Человек по имени Венциа, который в тот вечер поднял цену за Килкуллена до 350 тысяч, и взвинтил бы сумму гораздо выше, не напутай он со своим депозитом. Попробуйте выяснить, зачем. - Возможно, он, как и вы, очарован лицом модели, - предположил я. - Сомневаюсь. - Можно поинтересоваться, почему? - Потому что я никогда не пытался держать свои покупки в тайне, а он до сих пор ни разу не попытался ничего у меня перекупить. - Не забудьте, - произнес он, отпуская меня. Вот так я покинул работу у Тай Чонг, которая сочувствовала всем расам, и поступил на службу к Малькольму Аберкромби, который равно ненавидел все расы, включая, по-моему, и свою. 4 Дорогая Мать Узора! За шесть недель, пока я был на службе у мистера Малькольма Аберкромби, случилось очень многое, и теперь, вновь оказавшись на Дальнем Лондоне, я хочу изложить вам все подробно. Но сначала, наверное, я должен остановиться на самом мистере Аберкромби, ибо ознакомившись с моим первым описанием, вы выражали некоторую тревогу по поводу моего поступления к нему на службу. Он в самом деле весьма необычный человек. Первоначально мне казалось, что он расист, но я ошибся. Вернее будет сказать, что он равно ненавидит все расы, включая и человеческую. Однако я больше не чувствую себя неловко в его обществе, вероятно, потому, что ко мне он относится так же черство, как ко всем остальным, даже к собственной внучке. И словно в опровержение моего суждения, он способен на проявления безграничной щедрости и лояльности, хотя не любит, чтоб его за это благодарили, и в тех случаях, когда я пытался, он становился очень суров. |
|
|