"Майк Резник. Слон Килиманджаро" - читать интересную книгу автора

- Есть желающие что-нибудь выпить?
Ответа не последовало, и Тембо Лайбон нажал несколько кнопок на
пульте управления. Мгновение спустя в комнату вошел робот с одним бокалом
на блестящем серебряном подносе.
- Благодарю вас, - улыбнулся Сын человеческий роботу, когда тот
поставил перед ним бокал.
- Всегда рад услужить вам, благородный сэр, - монотонным голосом
ответил робот.
- Как нелепо он выглядит, - хихикнул Сын человеческий, когда робот
отошел от стола. - Металлическое страшилище в человеческом образе.
- А что плохого в металле? - спросила Железная герцогиня. Отблеск
синей молнии заиграл на ее платиновых ногтях и титановых зубах. - Он
служит гораздо дольше плоти.
- О, дорогая моя, - залебезил Сын человеческий. - Я ни в коем случае
не хотел вас обидеть. Пожалуйста, поверьте мне.
Она холодно посмотрела на него, ее зрачки чуть сузились: крошечные
процессоры в каждом глазу мгновенно приспосабливались к изменению
освещенности, вызванному сверканием молний за иллюминатором.
- Я вас прощаю, - наконец вымолвила она.
- Благодарю вас. Позвольте заверить...
- Я вас прощаю, - повторила герцогиня. - Это не значит, что я вам
верю.
- Довольно разговоров, - пробурчал Горгона. - Пора играть.
- Еще минуту. - Мысли Тембо Лайбона вернулись в реальность из зеленой
африканской саванны, куда он так хотел попасть. - Только что прибыли еще
двое игроков.
- Могут они позволить себе наши ставки?
- Никто не приходит сюда без приглашения, - заверил его Тембо Лайбон.
- Наши ставки им по карману.
Последовала короткая пауза, потом на пульте управления высветилась
какая-то фраза. Тембо Лайбон прочитал ее, нахмурился, оглядел стол.
- Мои роботы докладывают, что прибыли трое.
- Кто третий? - спросила Железная герцогиня.
- Точно они сказать не могут. Вроде бы выглядит как женщина с Земли,
но приборы показывают совсем другое.
- Надеюсь, она милашка, - оживился Сын человеческий, полагавший, что
именно так должно реагировать мужчине.
Тембо Лайбон нажал на пульте несколько кнопок.
- Сейчас их впустят, и мы со всем разберемся. Тут же дверь скользнула
в стену и вошли двое мужчин и женщина. Одного из мужчин, крепко
сложенного, высокого, широкоплечего, с курчавыми черными волосами и
маленькими глазками, всегда готового дать волю кулакам, звали Аякс Первый.
Второго, невысокого росточка, жилистого, с рыжей бороденкой, умного и
хитрого, - Аякс Второй. Более двадцати Внешних миров назначили награду за
их поимку, но они по-прежнему гуляли на свободе, а многие охотники,
отправившиеся по их следу, потом горько сожалели о том, что не нашли себе
более легкой добычи.
Шею женщины, одетой в отсвечивающее металлом синее платье, с
белокурыми волосами, забранными наверх, украшало ожерелье из кровавых
камней, которые встречались лишь на Альтаире III.