"Сэмюэл Ричардсон. Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (1792) " - читать интересную книгу автора

Однакожъ мн? кажется, что сестра моя не разсмотр?ла д?ла сего какъ должно.
Сл?дствiе показало, что не такимъ бы образомъ надлежало поступать съ
челов?комъ столь прозорливымъ, каковъ былъ г. Ловеласъ; а особливо въ вещахъ
полагаемыхъ только по однимъ догадкамъ; ибо ежели любовь не положила
довольно твердыхъ основанiй, и не побуждаетъ вступать въ изъясненiе, когда
подаются къ тому удобные случаи, то не можно ожидать, чтобы грусть и досада
могли служить къ тому уб?жденiемъ. А при томъ, сказать правду, любезная моя
сестрица не весьма лучшаго на св?т? нрава; сего никакъ скрыть не можно, а
особливо отъ тебя. По сему почему удивляться, что притворяясь неприступн?е
обыкновеннаго, не могла она учинить надъ нимъ поб?ды.
Не изв?стно мн?, какимъ образомъ происходилъ у нихъ сей разговоръ. По
сл?дствiю судить можно, что г. Ловеласъ былъ такъ великодушенъ, что не
только не пропустилъ попавшагося ему случая, но еще его и умножилъ.
Разсудилось ему, что пора уже изъясниться; однакожъ, какъ пересказывала она
то моей тетк?, ввергнувши ее разными околичностями въ такую досаду, что не
возможно было ей никакъ притти въ себя такъ скоро. Разговоръ свой началъ онъ
съ такимъ видомъ, какъ будто бы ожидалъ ужо р?шительнаго отв?та, не давая ей
времени собраться съ мыслями, и не стараясь ни мало ея успокоить, по чему и
принуждена она была настоять въ своемъ отказ?. Однакожъ н?которымъ образомъ
дала ему знать, что исканiе его ей не противно; что досадуетъ она только на
то, что происходитъ оно непорядочно, притомъ изъявила свое негодованiе, что
изъясняется онъ больше съ ея матерью, нежели съ нею, какъ будто бы уже былъ
совершенно ув?ренъ въ ея согласiи. Признаюсь, что такой отказъ могъ бы очень
быть принятъ за ободренiе; прочiе ея отв?ты были такого же рода. "Не
чувствуетъ она большой склонности къ перем?н? своего состоянiя; будучи
счастлива въ настоящемъ своемъ положенiи, можетъ ли быть когда нибудь того
благополучн?е"? Однимъ словомъ вс? ея отказы, не въ поношенiе чести моей
сестры, можно было почитать за согласiе; ибо что можетъ сказать въ такихъ
обстоятельствахъ молодая д?вица, опасаясь того, чтобы скорое согласiе не
ввергнуло ее въ презр?нiе у такого пола, которой уважаетъ свое благополучiе
соразм?рно преодол?ннымъ трудностямъ? Отв?тъ д?вицы Биддульфъ на стихи
одного мущины, упрекающаго нашъ полъ въ любленiи притворства, кажется мн?
очень недуренъ, хотя въ разсужденiи женщины и можетъ почесться съ лишкомъ
вольнымъ.
(*) "Полъ, им?ющiй въ себ? мало великодушiя! находящiй въ нашей
слабости, право насъ презирать, и упрекающiй намъ за нашу суровость! Хотите
ли, чтобы мы показали вамъ средство познать наше сердце? Снимите съ себя
маску сами, и будьте чистосердечны. Вы упрекаете насъ кокетствомъ; но ваша
собственная лживость принуждаетъ полъ нашъ употреблять притворство".
{* Переводъ шести Аглинскихъ стиховъ.}
Теперь должна я перо мое оставить; однакожъ примуся за него опять
скоро.

ПИСЬМО III.

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВЕ.

Таковъ былъ отв?тъ сестры моей, и г. Ловеласъ им?лъ волю толковать его
такъ, какъ то ему было угодно. Согласился онъ на толь уб?дительныя и сильныя
причины, показывая наружно чувствительное сожал?нiе. Или я обманываюсь, моя