"Сэмюэл Ричардсон. Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (1792) " - читать интересную книгу авторалюбезная прiятельница, или челов?къ сей совершенной лицем?ръ. "Толико
р?шительности въ молодыхъ л?тахъ! такая благородная твердость! и такъ надлежало отказаться отъ перем?ны ея мыслей, принятыхъ ею посл? довольно здраваго разсужденiя! онъ вздыхалъ, прощаясь съ нею, говорила намъ моя сестра; взялъ ея руку, приложилъ къ ней уста свои съ великимъ жаромъ; вышелъ съ видомъ, наполненнымъ почтительности! сiе для нее было столько чувствительно, что едва не была она поб?ждена тронувшею ее жалостiю". Жалость сiя можетъ служить изряднымъ доказательствомъ ея нам?ренiй; ибо въ то время мало было въ томъ надежды, чтобъ онъ возобновилъ свои требованiя; оставя Беллу пошелъ онъ въ покой моей матери, и пересказалъ ей неудачную свою участь; однакожъ въ столь почтительныхъ словахъ для моей сестры и для всей нашей фамилiи, и по видимому съ толикимъ сожал?нiемъ лишаясь надежды быть съ нами въ родств?, что въ мысляхъ вс?хъ людей оставилъ о себ? добрыя мн?нiя, и подалъ поводъ ожидать возобновленiя его старанiй. Сказала уже я теб?, что братъ мой находился тогда въ Шотландiи. Г. Ловеласъ прi?халъ въ Лондонъ, гд? и пробылъ ц?лыя дв? нед?ли. Тамъ увид?лъ онъ дядю моего Антонина, которому приносилъ весьма чувствительныя жалобы о несчастномъ предпрiятiи его племянницы не перем?нять своего состоянiя; тогда узнали уже вс? ясно, что д?ло то было прервано совершенно. Сестра моя въ такомъ случа? не потеряла никакъ разсудка. Изъ необходимости зд?лала она доброд?тель, и потерянной любовникъ былъ тогда въ глазахъ ея "челов?къ наполненной тщеславiя, и старавшейся только объ однихъ собственныхъ своихъ выгодахъ; а сiе было совершенно противно прежнимъ ея объ немъ мыслямъ. Ласковъ и суровъ по одному своенравiю. Любовникъ перем?нчивый, подобно лихорадк?. Сколько бы предпочла она ему челов?ка доброд?тельнаго, весьма бы былъ хорошъ для сестры ея Клары; она терп?лива, им?етъ въ себ? даръ ув?рительности, и можетъ перем?нить въ немъ худые его свойствы; чтожъ касается до нее, то не надобенъ ей такой мужъ, на котораго сердце можетъ она полагаться только одну минуту. Не надобенъ онъ ей, хотя бы им?лъ у себя все золото со всего св?та, и она весьма довольна т?мъ и рада, что ему отказала" - Г. Ловеласъ прi?хавши въ деревню, пос?тилъ моего отца и мать; над?юсь, говорилъ онъ, что не взирая на несчастiе, что не можетъ онъ быть въ нашемъ свойств?, ласкается по крайней м?р? надеждою пользоваться дружбою такой фамилiи, къ которой сохраняетъ онъ совершенн?йшее почтенiе; по несчастiю тогда я была дома, и прим?чено мною, что мысли его клонились всегда ко мн?. По отъ?зд? его, сестра моя, бывшая непосл?днею изъ учинившихъ сiе зам?чанiе, объявила съ великимъ равнодушiемъ, что ежели онъ чувствуетъ ко мн? склонность, то она будетъ стараться способствовать ей и помогать всею силою. Тетка наша Гервей была тогда съ нами, и сказала, что мы будемъ лучшая чета во всей Англiи, ежели сестра моя не будетъ тому препятствовать, Сестра моя совершенно отъ того отказалась, показывая видъ презр?нiя и негодованiя. Весьма странно, что посл? отказа, учиненнаго со здравымъ разсужденiемъ, осталась еще у нее къ нему склонность. Мать моя призналась, что нежеланiе его вступить въ союзъ съ которою нибудь изъ ея дочерей, можетъ служить причиною къ опорочиванiю его нравовъ. Дядя Iулiй Гарловъ отв?чалъ, что Клари можетъ его исправить лучше вс?хъ женщинъ. Дядя мой Антонинъ на то согласился, только съ т?мъ, чтобы сестр? моей то было угодно. Тогда повторила она къ нему презр?нiя, и призналась, что ежели бы онъ былъ одинъ |
|
|