"Майкл Ридпат. Все продается " - читать интересную книгу авторавозьми, мы будем это делать? Я не имел ни малейшего представления, какими
путями я смогу получить ту информацию, о которой говорил Хамилтон. Конечно, я сделаю все, что от меня зависит, и потом посмотрю, что из этого получится. Но что бы ни получилось, я не собирался бросать Хамилтона. На столе я обнаружил записку: мне звонила Клер. Я набрал ее номер. - БЛЖ. - Привет. Это я, Пол. - А, доброе утро. Я рада, что ты все же добрался до работы. У меня есть данные о некоторых курсах. Думаю, тебе это будет интересно. Голос Клер всегда казался мне очень чувственным. Вот и теперь я сразу вспомнил предыдущую ночь. - Я в восторге от этой ночи, - сказал я. - Я тоже. Было очень хорошо. - Следовало бы как-нибудь повторить. Клер с минуту помолчала, потом сказала: - Знаешь, Пол, я думаю, не нужно. Я почти ожидал подобного ответа. Клер продолжала: - Понимаешь, я совершенно серьезно говорила, что иметь связь с клиентами - это непрофессионально. Мы отлично провели ночь. Никто от этого не пострадал. Но лучше на этом и остановиться. Я был разочарован и не пытался этого скрыть. Если для Клер профессионализм так важен, то что же означала эта ночь? Но... Клер была получил истинное наслаждение. Мне нужно просто записать ту ночь на свой счет. - Теперь относительно курсов... Как обычно, паб "Глостер армз" был переполнен. В одном из углов прокуренного зала человек пять новозеландцев весело болтали с компанией хихикающих итальянских студенток. Несколько солидных посетителей подпирали бар; из-под слишком коротких маек выглядывали их разбухшие от неумеренного потребления пива животы. Немного эксцентричный пожилой джентльмен, попыхивая трубкой, вертел в руках "Дейли телеграф". Места справа и слева от него никто не осмеливался занимать. Очевидно, он казался не настолько нормальным, чтобы рядом с ним можно было чувствовать себя в безопасности. "Глостер армз" был далеко не самым привлекательным пабом в Лондоне. Но он располагался рядом с моим домом. Наверно, я провел там чуть больше времени, чем следовало бы, снимая напряжение рабочего дня, вспоминая удачные сделки и стараясь поскорее забыть ошибочные решения. Я устроился в углу зала, неторопливо пил йоркширское горькое и смотрел на смеющихся, жестикулирующих посетителей. По мере того как пустела моя кружка, бродившие весь день в моей голове тысячи неспокойных мыслей постепенно отступали на второй план. Там оставались Дебби, Пайпер и "Тремонт", но я уже решил, что успею всерьез подумать о них завтра утром. Я поднял голову и в противоположном углу зала увидел круглое лицо Роба. Он перехватил мой взгляд и стал проталкиваться ко мне. В "Глостер армз" мы встречались довольно часто. Он тоже жил неподалеку, так что паб был удобен и |
|
|