"Ким Ригерт. Секретный ключик " - читать интересную книгу автораочередной, последней размолвки на прошлой неделе.
- Пора тебе узнать, что из себя представляет твое наследство, - потребовал тогда Рикелли-старший. - Я знаю о своем наследстве все, что мне надо, - едко возразил Джордано, отшвыривая проспекты в стороны. - Я все-таки приведу тебя в чувство, чего бы мне это ни стоило, - поклялся отец, вперив гневный взгляд в дерзко ответившего ему тем же сына. - Хотел бы я посмотреть, как это у тебя получится! - Действительно? - Голос Бенито звучал очень тихо. - Прекрасно. Можешь на меня рассчитывать. - Он повернулся и вышел, беззвучно закрыв за собой дверь. Джордано все это было безразлично, как, впрочем, и сам отец, он испытывал громадное облегчение от того, что последние пять дней старик полностью избегал его, и не слишком верил в способность Бенито "привести его в чувство". Необходимо было вырваться отсюда - убежать от отца, его требований и недоверия, от их столкновений и тех разочарований, которые они приносили друг другу все тридцать два года жизни Джордано. Видит Бог, ему это совершенно ни к чему. Пусть все достанется Луиджи - вместе со всеми сопутствующими неприятностями... Он взглянул на сидящую в чопорной позе на кушетке женщину. Она действительно выглядела как няня. Или как монахиня. Бедный Луиджи! У нее, должно быть, безупречная репутация, решил Джордано. Вернее, была безупречная репутация - подумав, поправил он себя. - Приношу свои извинения, - сказал Джордано с сожалением, которого вовсе не испытывал. Собственно говоря, он до сих пор улыбался. В отличие от - Это вовсе не смешно. Я должна поддерживать свою репутацию. Соответствовать определенным стандартам. - Теперь я не дал бы за вашу репутацию ломаного гроша, дорогая, - приветливо сказал Джордано. - Как и за ваши стандарты. - Мистера Рикелли это должно будет огорчить. - От души на это надеюсь. Интересно, не ринется ли сейчас старик в коттедж, чтобы спасти бедняжку из его рук. - Он ждал меня к трем часам. Для меня очень важно прибыть вовремя, - сказала она. - Быть пунктуальной. Точной. Честной. Мистер Рикелли сказал, что его сыну это необходимо. Неужели? Хотя Джордано не настолько знал Луиджи, чтобы иметь право судить. - Пунктуальная. Точная. Честная. Да вы, должно быть, само совершенство. И наверняка произвели на него неизгладимое впечатление, - небрежно заметил он. - А какие еще достоинства у вас есть? - Я не употребляю бранных выражений, - ответила девушка. Похоже, она, если захочет, может и кусаться. Джордано снова ухмыльнулся. - Малыш, отбившийся от рук? И вы не хотите, чтобы из него вышло нечто похожее на старшего брата, не так ли? Няня казалась озадаченной. - На старшего брата? Разве здесь двое детей? Мистер Рикелли не упоминал ни о каком брате. |
|
|