"Кристи Риджуэй. Опрометчивый поцелуй " - читать интересную книгу авторабеззащитным и слишком доверчивым перед его опытом и знанием жизни.
- Я работала со многими известными людьми. Никто из них не усомнился в моих профессиональных качествах... - Да, я вам верю, - согласился Рори Кинкейд, избегая коснуться взглядом ее ног, - но... Джилли Скай открыла сумочку и подала ему рекомендательные письма. Одно из них было написано профессором местного университета, два других - кураторами музеев, а четвертое было от президента ассоциации коллекционеров оружия. Рори Кинкейд в растерянности провел рукой по своим коротко стриженным волосам. Он только мельком пробежал глазами по фамилиям и понял, что просто так от Джилли Скай ему не отделаться. - Понимаете, у меня мало времени. На следующий месяц запланирован мой отъезд из Кэйдвотера. А до этого я должен провести званый вечер. Мне кажется, работы в доме - непочатый край и вряд ли вы успеете, работая в одиночку. Не легче ли пригласить специалистов из какого-нибудь магазина, они, конечно, не каталогизируют и, возможно, неправильно оценят старинную одежду, но заберут весь хлам за пару дней. Впрочем, он совершенно не чувствовал уверенности в своих словах. - Вы не можете так поступить! - Казалось, только сейчас у Джилли Скай прорезался голос. Впрочем, в следующее мгновение она мило замялась и произнесла: - Я уверена, никто правильно не оценит вашего богатства, кроме меня. Ктомуже, насколько я помню, вы обещали несколько костюмов музею истории, интересы которого я также представлю. И смею заметить, некоторые из ваших старинных костюмов хотел бы купить наш магазин "Вещи прошлого". - Все же... - сказал он неуверенно, - я не вижу причины... Он хотел сказать, что не видит причины утруждать такую красивую женщину пыльной работой. - Ага... - многозначительно заявила Джилли, - может быть, лично я вас не устраиваю? Рори театрально округлил глаза. - Лично вы?! - удивился он. Она пристально посмотрела на него. Эти прекрасные зеленые глаза, эти вьющиеся волосы, ниспадающие на плечи, эта чувственная грудь, которая лишала его силы воли. Все было задумано против него. - Нет, нет, - солгал он. - При чем здесь вы? - В таком случае я хочу заняться вашим барахлом! - твердо заявила Джилли Скай, которая не могла упустить такую работу. - Это займет так много времени... - Но последний его аргумент был слишком слаб, и Рори знал это. - У меня есть время, - твердо сказала Джилли Скай. - Вы сообщили мне объем коллекции, и я уверена, что справлюсь к сроку, который вы назначите мне. Рори чувствовал себя загнанным в угол, но хватался за соломинку. - А ваш собственный магазин, - спросил он, - вы же не бросите его? - О нем позаботятся партнеры. Мы торгуем не только из-за прилавка, но и используя Интернет. И прежде чем Рори придумал следующий аргумент в пользу своих рассуждений, Джилли вскочила и произнесла: |
|
|