"Джон Ринго. Гимн перед битвой ("Наследие Аллденаты" #1) " - читать интересную книгу автораКаковы ваши показатели по программе тестов физической подготовки Армии,
лейтенант? - поднял бровь подполковник. - Я прохожу, сэр. - И обычно почти с максимальными показателями, сэр, мысленно добавил он с черным юмором. И, если вы считаете "тяжеловесов" скверными бегунами, то вам следует посмотреть на марафонца на скамье для жима штанги. Когда ты можешь выжать вес, превышающий твой собственный в два раза, отжимания и приседания становятся плевым делом. Бег ему не нравился, но он обычно пробегал дистанции с результатами, близкими к высшим нормативам, установленным для его возрастной группы. - Проходить недостаточно! Я ожидаю от моих офицеров максимальной физической подготовленности, и хотя вы фактически не состоите в данном подразделении, я ожидаю, что и вы будете служить примером. На этом корабле совершенно нет подходящих мест для пробежек, но когда мы достигнем нашего планетного объекта, я ожидаю видеть вас во главе колонны на ежедневных занятиях по физподготовке. Я ясно выразился? - Подполковник попытался испепелить его взором. После многолетней закалки ледяными головомойками Джека Хорнера за малейшую провинность взгляд скатился с Майка, как вода с алмаза. - Десант, сэр, - гаркнул Майк с видом полной серьезности. - Хм-м. Вернемся к вашему заданию. Как я понимаю, вы здесь для того, чтобы "советовать" мне и моему штабу по функционированию и использованию этих боевых скафандров. Правильно? - Сэр. - Майк сделал паузу, затем начал произносить тщательно заготовленную речь: - Как член Команды Пехоты ГалТеха, я досконально знаю сильные и слабые стороны бронированных боевых скафандров. Команда также ваш батальон пришлось направить в зону боевых действий прежде, чем он прошел полную подготовку, и раньше, чем кто-либо, Команда ли ГалТеха, Управление Подготовки и документации Галактического Флота или Ударные Силы Флота, почувствовали, что он полностью готов. Поэтому меня направили помочь Сэр, вы знаете все о тактике действий легкой пехоты, скорее всего и моторизованной тоже, но я знаю скафандры и тактику боя в них. Я провел в них больше времени, чем кто-либо другой на Флоте, - не без гордости закончил он и остановился, не уверенный, что говорить дальше. - Вы хотите сказать, лейтенант, что вы не считаете нас полностью натренированными, полностью готовыми к бою? - негромко спросил подполковник. Майк принял шокированный вид. - Нет, сэр, ничего подобного. Вы подготовлены не более, чем морская пехота перед высадкой на Гуадалканал, но посланы почти по той же причине. - Так, лейтенант, - сказал подполковник, улыбаясь, как кот на канарейку. - Мне неприятно не согласиться, но ваши хваленые скафандры не так уж трудны в применении Я привык к своему очень быстро. Они будут действительно полезны на поле боя в точке десантирования, но я не вижу, как они могут значительно изменить тактику. И научиться пользоваться ими не трудно, так что, на мой взгляд, вашей главной целью является подглядывать мне через плечо. Какое "поле боя в точке десантирования"? Летать в районе послинов означает быстро превратиться в уголь. - Сэр, часть моих функций заключается в оценке деятельности батальона, но, сэр, со всем должным уважением, моя основная функция - советовать. |
|
|