"Джон Ринго, Виктор Митчелл. Корабль по имени 'Фрэнсис' ("Служба Мечу" #3) " - читать интересную книгу авторавообще существует? А ведь показалось мне, что это было как-то странно, когда
вы не упомянули о нем, проходя поблизости, до тех пор, пока тактики не засекли его лидаром на шестидесяти трех тысячах. Я еще, помню, удивился, чего это мы так близко, если подумать. - Я... не уверен, сэр, - промямлил лейтенант. - О, Сладчайший Испытующий! - возопил капеллан, - В страшнейших кошмарах своих никак не думал я, что могли мы разбиться о тело небесное! Корабль, несомненно, разбросало бы по поверхности! Не заметив этого вовремя и не подав зов о спасении, потеряны мы были бы навеки! Никто и никогда не разыскал бы обломки! Мы все умерли бы, потерянные во мраке, и тела наши и души блуждали бы беспомощно в глубинах космоса! - Надо будет приберечь на завтра несколько доз, - пробормотал вполголоса уоррент. - Сэр? - говорящий был коренастым, (а как же иначе) широкоплечим лейтенант-коммандером, скорее всего старпомом. Тайлер не видел, чтобы он входил, он просто откуда-то появился, словно сюда телепортировался. - Устав предусматривает наказания для пренебрегающих долгом и подвергающим корабль неоправданному риску в боевых условиях. Мы могли бы созвать трибунал и выбросить астрогатора в открытый космос. - Не думаю, что это так уж необходимо, старпом, - беспомощно сказал капитан, - Капеллан, почему бы вам не пройти к своей пастве? Или, может быть, вознести пару искренних молитв за наше благополучие в своей каюте? Астрогатор, идите, пересчитайте свои выкладки с учетом гравитационного поля Черного Ворона-шесть и посмотрите, что получится. - Развернувшись к Тайлеру и уорренту, он одарил их широчайшей улыбкой. - Я так понимаю, это наш новый - Капитан Земет - санитар Тайлер, - объявил уоррент. - Переведен с мантикорского флота. - Рад познакомиться, Тэйлор, - сказал капитан, пожимая ему руку. - Вы присоединились к экипажу лучшего корабля грейсонского флота, и не побоюсь сказать, лучшего во всем альянсе. Уверен, вы у нас приживетесь. Единственное, что мне от вас, как и от других, требуется - это все, на что вы способны. - Да, сэр, - отозвался Тайлер, гадая, была ли небольшая промашка на 120 000 километров, не говоря уж о забытом напрочь близком проходе возле небесного тела, проявлением полных способностей астрогатора. Ужас заключался в том, что, похоже, так оно и было. - Буду стараться. И... Тайлер, сэр. - Рад слышать это, Тэйлор, - отвечал капитан. - Ознакомьте его с кораблем, уоррент. А я, увы, по уши занят. - Да, сэр, - ответил Кирнс. - Рад был познакомиться, Тэйлор, - сказал капитан. - Хорошо, что вы появились. * * * Похоже, что уоррент решил плюнуть на рекомендованную экскурсию, вместо этого приведя Тайлера назад в лазарет. Плюхнувшись на свой стул, док вновь нырнул в нижний ящик, вновь сдобрив свой чай доброй порцией. - Ну и как впечатления, на данный момент? - осведомился он, отхлебнув. |
|
|