"Анна Ринонаполи. Бандагал (Сборник Бандагал) " - читать интересную книгу автораакций "Новой Италии". И уж он-то сумел бы растолковать мистеру Бессону всю
важность единого фронта промышленников Неса против интриг правительства. - Виски, мистер Бессон? Старик поразительно стойко борется с опьянением, но Торболи все-таки подмечает похотливый взгляд, которым тот окинул стройную и полногрудую Кьяри, техника "Новой Италии". - Синьорина Кьяри не только красивая женщина, но и отличный работник. Бессон откашлялся и с деланным равнодушием бросил: - Очевидно, вы не уступите ее "Новой Америке"? Торболи пожал плечами. - Все дело в цене. Собственно, иначе и не бывает. - Не нравится мне ваша манера выражаться. Ах, молодежь, молодежь! Сколько вам лет, Торболи? - Сорок девять. - И больше он ничего не сказал, поняв, что и так сморозил глупость. - Познакомьте меня с этой Кьяри, дружок, - голос Бессона смягчился. - Не исключено, что наше акционерное общество сможет предложить ей более интересную работу. - Что до меня, то я не возражаю. - Я в этом и не сомневался. Буду рад повидать вас в самое ближайшее время. Ведь нас с вами объединяет любовь к старинным вещам. Торболи не сумел скрыть своей радости - Бессон в завуалированной форме сделал ему многообещающее предложение. В тот же миг его взгляд встретился с блаженным взором Торторелли. - Синьор Торболи, я тоже коллекционирую старые вещи. Вы непременно - Конечно, конечно. Как-нибудь вечерком. А пока, будьте добры, пригласите синьорину Кьяри составить нам компанию. Кибербухгалтер послушно отправился выполнять приказание и вскоре вернулся с Кьяри. Мистер Бессон галантно предложил ей руку. - Не хотите ли выпита вместе с нами, очаровательница? - Пожалуй, аранжад по-итальянски. Торболи подозвал метрдотеля, и тот подобострастно выслушал приказание, после чего отыскал туземца-официанта в белом фартуке и гаркнул: - Аранжад по-итальянски, живо! - Извините, синьор, но аранжад кончился. - Болван, тебе же ясно сказано: аранжад. Сбегай в бар дирекции, в технобар - словом, куда хочешь, но чтобы через пять минут аранжад был. Официант, прихрамывая в своих узких туфлях, ринулся на улицу, стараясь, упаси бог, не задеть кого-нибудь из землян. Возле дома ему на глаза попался мальчишка-разнорабочий. Сняв башмаки, юный несианин блаженно болтал голыми ногами. Официант схватил его за шиворот и, наградив отборными несианскими ругательствами, велел отыскать этот чертов аранжад. И мигом, если он не хочет навсегда остаться на улице. Мальчишка вихрем помчался выполнять приказание. Наконец синьорина Кьяри получила свой аранжад. Одарив мистера Бессона признательным взглядом больших темных глаз, она благосклонно выслушивает его комплименты, а Торболи довольно улыбается. Торторелли пристально смотрит на них. "Нет, все-таки Патрене лучше Торболи. В сущности он не так уж плох: ходит, выпятив живот, и всем повторяет, что хозяин здесь он. А вот Торболи, |
|
|