"Александра Риплей. Скарлетт (Продолжение романа Маргаретт Митчел "Унесенные ветром")" - читать интересную книгу автора

Уайтинги, ни Элсинги. Посмотрите на них, собравшихся около Индии Уилкс и
Эшли, как стая мокрых ворон, в своих траурных нарядах. Они успокаивают
тетю Питтипэт, хотя каждый знает, что она выплакивает свои глаза по ма-
лейшему поводу, начиная с хлебца, который подгорел. Никому не придет в
голову, что я тоже нуждаюсь в поддержке, что я была ближе всех к Мелани.
Они ведут себя так, как будто меня здесь вообще нет. Никто не обратил на
мен" никакого внимания. Даже Эшли, хотя я была там в те два ужасных дня
после смерти Мелани, когда он нуждался в моей помощи. Все они нуждались,
даже Индия, блеющая, как коза: "Что нам делать с похоронами, Скарлетт?
Что делать с едой для гостей? с гробом? с носильщиками? с местом на
кладбище? с надписью на могиле? с заметкой в газете?" Теперь они склони-
лись друг к другу, рыдая и причитая. Я не доставлю им удовольствия ви-
деть меня одиноко плачущей. Я не должна плакать. Не здесь. Еще не время.
Если я начну, то, может быть, я не остановлюсь никогда. Когда я доберусь
до Тары, я могу плакать".
Скарлетт подняла подбородок, крепко сжала зубы, стучавшие от холода,
проглотила комок в горле. "Это скоро закончится, и тогда я могу поехать
домой в Тару".
Острые куски разбитой вдребезги жизни Скарлетт были повсюду вокруг
нее здесь, на Оклендском кладбище Атланты. Высокий гранитный шпиль, се-
рый камень, исполосованный серым дождем, был памятником миру, который
ушел безвозвратно, беспечному миру ее юности. Это был мемориал конфеде-
ратам, символ гордой и беспечной храбрости, которая привела Юг с разве-
вающимися яркими знаменами к разрухе. Он воздвигнут в честь стольких по-
гибших друзей ее детства, поклонников, которые выпрашивали вальсы и по-
целуи, когда у нее не было больших проблем, чем выбор бального платья.
Он стоит в честь ее первого мужа, Чарльза Гамильтона, брата Мелани. Он
стоит в честь сыновей, братьев, мужей, отцов всех, кто мокнул под дождем
у маленького холмика, где похоронили Мелани.
Здесь были и другие могилы, другие надгробия. Фрэнк Кеннеди, второй
муж Скарлетт. И маленькая, ужасно маленькая могилка с надписью: Евгения
Виктория Батлер и ниже - Бонни. Ее последний и самый любимый ребенок.
Живые, как и мертвые, были здесь, но она стояла в стороне. Казалось,
что там собралась половина Атланты. Толпа заполнила всю церковь, а те-
перь растеклась широким неровным темным кругом около скорбного разреза в
сером дожде - открытой могилы, вырытой в красной глине Джорджии для Ме-
лани Уилкс.
Первый ряд оплакивающих состоял из самых близких. Белые и черные их
лица, за исключением лица Скарлетт, были мокрыми от слез. Старый кучер
дядя Петер стоял с Билси и Куки, как бы образуя защитный треугольник
вокруг Бо, маленького мальчика, обожаемого Мелани.
Старшее поколение Атланты было там же. Трагически мало потомков оста-
лось у них. Миды, Уайтинги, Мерриуэзеры, Элсинги, их дочери и зятья, Хью
Элсинг, единственный оставшийся в живых сын, тетушка Питтипэт Гамильтон
и ее брат, дядя Генри Гамильтон, их вековая вражда позабыта в общем горе
по их племяннице. Младшая, но выглядевшая так же старо, как и другие,
Индия Уилкс укрылась в этой группе и наблюдала за своим братом Эшли за-
туманенными горем и виной глазами. Он стоял один, как Скарлетт, под дож-
дем, с непокрытой головой, бесчувственный к холодной влаге, неспособный
воспринять ни слов священника, ни медленного опускания узкого гроба в