"Карен Робардс. Однажды летом " - читать интересную книгу автора

Джонни, поднявшись с пола, так грозно взглянул на своих обидчиков, что
Рейчел мысленно простила полицейским излишнюю грубость. Он стоял, чуть
покачиваясь, сжав кулаки, словно ожидая нападения, лицо было белым, а глаза
горели яростью.
- Учти, щенок, я подкараулю тебя, когда на тебе не будет мундира, -
предупредил он Грега Скагза. - Тогда посмотрим, чего ты стоишь.
- Ты, похоже, угрожаешь? - вмешался сержант Уитли.
- Помолчи, - одернула Рейчел Джонни, подойдя к нему и ткнув его в
грудь пальцем. Иначе как животным инстинктом этого нельзя было объяснить,
но Рейчел вдруг целиком и полностью оказалась на стороне своего
подопечного.
Джонни посмотрел на нее сверху вниз - челюсти плотно сжаты, взгляд
колючий, но, словно повинуясь ее призыву, промолчал; Рейчел встала перед
ним, разъединив враждующие стороны. До нее, казалось, не доходило,
насколько нелепо это выглядело, когда она, такая маленькая и хрупкая,
заслонила собой верзилу Харрйса. Возмущение несправедливостью происходящего
- вот что двигало ею в тот момент. Ведь, если разобраться, Джонни Харрис
виноват не больше, чем Карл Эдварде. Просто в очередной раз сработала злая
магия его имени.
Карл Эдвардс застонал, зашевелился и привстал с пола, потирая затылок.
Потом огляделся по сторонам, увидел Джонни, и лицо его перекосилось от
злости.
- Ты, сукин сын, - прорычал он. - Я тебя все-таки достану, вот
увидишь. Убийца, ты думаешь, тебе удастся уйти от возмездия?
- Хватит, Карл, - одернул его сержант Уитли и, подойдя к Эдвардсу,
помог ему подняться. - Ты намерен предъявить иск по факту нападения на
тебя?
- Черт возьми, конечно, я...
- Если по справедливости, Эдвардс первым нанес удар, - вмешался Бен,
хотя и неохотно.
- Вот видите? - Рейчел торжествующе посмотрела на сержанта Уитли. -
Почему вы не спросите Джонни, хочет ли он заявить на Карла? Это было бы
справедливо.
- Рейчел... - растерялся сержант Уитли.
- Я снимаю обвинения, - донесся голос Джонни.
- Я не нуждаюсь в твоей милости, ублюдок! - огрызнулся Карл. - Я тебя
все равно изуродую - так же, как ты изуродовал Мэрибет. Ты помнишь, как она
была прекрасна, Харрис? И что ты с ней сделал? Ты, дерьмо вонючее, как ты
мог сотворить такое? Ведь ей было только семнадцать!
- Теперь мне чудится угроза в твоих словах, - сказала Рейчел, но тут
же стушевалась, увидев, как сморщилось от боли лицо Карла Эдвардса.
- Ладно, Карл, пошли, я отвезу тебя домой, - тихо произнес сержант
Уитли, приблизившись к бедняге Эдвардсу, который уже не сдерживал эмоций и
слез.
У Рейчел сердце сжалось от сострадания. Да, потерять сестру, к тому же
зная, какую чудовищную смерть она приняла, - это было невыносимо тяжело. И
тем не менее она оставалась на стороне Джонни.
- Сержант, убедите его больше не появляться здесь. Иначе я буду
вынуждена выступить со встречным иском о возмещении причиненного ущерба, -
отчеканила Рейчел, когда сержант Уитли и его подчиненные направились к