"Карен Робардс. Тайные сомнения " - читать интересную книгу автора

пуговичек, обшитых шелком. Рукава короткие, с буфами и тем же самым
кружавчиком. Белый атласный пояс завязывался в большой бант на спине, концы
пояса по-детски спускались вдоль подола. Юбка была простая, крой
предполагал, что под платье наденутся три нижних юбки. Низ платья волнующе
свисал вокруг бедер, это Саре даже нравилось, потому что подол скрывал
недостаточную пышность ее фигуры. На ноги Сара натянула пару чистых простых
чулок, ей казалось смешным носить шелковые, как поступали Лиза и Лидия,
ведь все равно чулки никто не видит. Потом пришла очередь белых атласных
подвязок, которые когда-то принадлежали матери Сары. Ансамбль довершили
удобные черные туфли на низких каблуках. Сара не носила драгоценностей. Ей
в наследство достались только сережки матери, которую считали красивой
женщиной, но серьги вряд ли бы украсили невзрачную дочь Маркхэма.
Девушка старательно расчесывала волосы до тех пор, пока они начали
потрескивать, после чего уложила их в привычный узел на затылке. Бесполезно
было тратить время и ходить сутки напролет в бигуди, волосы все равно
остались бы прямыми. Не раз во времена глупой и наивной юности Сара
пыталась завивать их. Теперь она научилась мириться со своей невзрачной
внешностью.
Мельком взглянув на свое отражение в кривом зеркале, висящем на стене
чердачной комнаты, девушка ощутила скорее досаду, чем удовлетворение.
Невозможно изменить ни настроение, ни внешность.
К десяти часам вечера бал был в полном разгаре. Музыканты-скрипачи
играли веселые мелодии, танцоры громко топали и безудержно смеялись,
неустанно кружась по комнате. Танцевала даже миссис Грейнджер. Ее партнером
оказался один из сыновей Итона. Молодой человек покраснел, словно девица,
так как старая леди заявила скрипучим голосом, что у него обе ноги левые.
Его братьям повезло больше, они танцевали с Лизой и Хлоей. Лиза выглядела
очаровательно в розовом атласном наряде. Она потратила большую часть дня,
чтобы завить и уложить волосы. И потратила время не без успеха: копна
черных волос беззаботными милыми кудряшками обрамляла свежее личико. Лиза
отчаянно заигрывала и кокетничала, бесстыдно поигрывая глазками. Молодой
человек, танцующий с ней, был счастлив и доволен. Лидия танцевала с
Джорджем Банксом, представительным седоволосым мужчиной лет пятидесяти, и,
подобно Лизе, откровенно флиртовала с партнером по танцу. Сара быстро
огляделась, надеясь, что отец этого не заметит. Эдвард танцевал с миссис
Итон. Он вежливо улыбался, ведя в танце леди пышных форм по кругу. Даже
если что-то не устраивало его в поведении жены, он не подавал виду.
Персиваль, как и Сара, не танцевал. Девушка посмотрела на него, мужчина
направился к ней, намереваясь исправить положение.
- Вы танцуете, мисс Сара?
Сегодня он выглядел гораздо привлекательнее, чем обычно, облаченный в
коричневую визитку и желтые брюки. Вокруг шеи небрежно повязан полосатый
галстук. Вид у надсмотрщика непривычно щегольской. Каштановые волосы в
начале вечера были тщательно причесаны, но уже упали на лоб непокорными
прядями. Вероятно, он расчесывал волосы мокрым гребнем, поэтому на затылке
пряди лежали довольно опрятно. Прокопченная на солнце кожа лица была
краснее обычного, он только что танцевал с нынешней партнершей Маркхэма
миссис Итон. Персиваль улыбался, широко раздвинув полные губы, демонстрируя
крупные, выступающие вперед зубы. А глаза оставались холодными и жестокими.
- Мне бы не хотелось, мистер Персиваль. Спасибо за приглашение, -