"Карен Робардс. Запретная любовь " - читать интересную книгу авторамерцающими золотистыми глазами, граф, опиравшийся на гору подушек, казался
очень большим и внушительным. - Это из-за тебя я оказался в таком положении, так хотя бы развлекай меня, - проворчал он. Не сдерживаясь, Меган рассмеялась: - Миссис Донован сказала, что ты похож на ежа, который пугает всех своими иголками. Теперь-то я понимаю, что она имела в виду. - На вашем месте я бы не был так ядовит, мисс, - заявил граф. - Прошу не забывать, что я не на веки прикован к постели. - Несмотря на грозный тон Джастина, губы его дрожали от еле сдерживаемого смеха. "Плутовка", - мелькнуло у него в голове. Потом, все же не желая сдаваться, граф добавил с укором: - Ты, похоже, получаешь огромное наслаждение от всего этого. Пока я лежу тут, прикованный к постели, тебе не надо возвращаться в пансион. Улыбка исчезла с лица Меган. - Не стану скрывать, я этому рада, - проговорила она. - Но мне, право, жаль, что с тобой случилась такая беда. Я бы с радостью сделала все, чтобы искупить свою вину, но это, увы, невозможно. Она была так искренне расстроена, что Джастин не смог больше притворяться. Ему вовсе не хотелось напоминать ей о несчастном случае, и он даже устыдился того, что завел о нем разговор. - Да нет, отчасти ты можешь искупить вину, - вымолвил он. - Пой или еще как-нибудь развлекай меня, потому что я умираю от тоски. Девушка нерешительно улыбнулась. - Милорд, вижу, вы невнимательно читали мои письма из пансиона, а также плохо просматривали сведения о моих успехах в учебе. Дело в том, что конкуренцию. Джастин с сомнением посмотрел на воспитанницу, но та, к его удивлению, была вполне серьезна. А он-то всегда полагал, что все воспитанные молодые девушки умеют замечательно петь. - Неужто дела и в самом деле так плохи, а? - ухмыляясь, спросил он. - Что ж, слава Богу! Ни хромым, ни глухим тебе меня не сделать. А теперь загляни-ка в шкаф. Там должна быть колода карт. Принеси ее. Если ты не возражаешь, я поучу тебя играть в баккару. - Совсем не возражаю, милорд, - спокойно отвечала Меган, направляясь за картами. Следующие два часа они провели, азартно играя в карты, причем Меган умудрилась проиграть своему безжалостному опекуну сумму, равную ее двухгодичному содержанию. - Подумать только, - нарочито серьезным тоном проговорил Джастин, просматривая долговую расписку Меган. - Никакого мороженого, никаких безделушек, лент и кружев - словом, ничего такого, чем вы, женщины, так любите потешить себя и на что просаживаете уйму денег. Вообще-то, боюсь, тебе придется наняться горничной или найти какую-то другую работу, иначе ты не сможешь мне выплатить долга. В конце концов, - добавил он замогильным голосом, - не станешь же ты ждать, что я оплачу твои векселя. А то, чего доброго, люди станут судачить, что я сам виноват. Скажут еще, что это я приобщил тебя к азартным играм. - Что ж, - усмехнулась девушка, - тогда мне останется только продать серьги, которые ты прислал на мой день рождения. Иначе я не заплачу тебе |
|
|