"Карен Робардс. Запретная любовь " - читать интересную книгу авторазабыла предостережение опекуна: Донованы не должны знать, что она ходит в
спальню к графу, иначе сплетен не оберешься. Во всяком случае, порядочные девушки не бывают наедине с мужчинами в их комнатах. - Пожалуй, я оставлю тебя. Ешь, - вымолвила девушка, чувствуя, как краска заливает ее лицо. Джастин удивленно взглянул на нее. В окно еще проникал серый свет, но комната уже погрузилась в полумрак, так что он не смог разглядеть выражения ее лица. Но что-то помогло ему понять, что Меган чувствует себя не в своей тарелке. - А почему бы тебе не задернуть шторы, не зажечь свечи и не присоединиться ко мне? - предложил граф, размышляя, что же могло смутить воспитанницу. Меган медлила с ответом, и опекун еще пристальнее пригляделся к ней. - В чем дело, Меган? - поинтересовался он. - Надеюсь, дело не в этих дурацких долговых расписках? Поверь, я шутил. Я не собираюсь брать твоих денег. - Мне это известно, милорд, - тихо ответила девушка. - Тогда что же тебя тревожит? - нетерпеливо спросил Джастин. - Только не отвечай, что все в порядке. У тебя такой же спокойный вид, как у сороки, над которой парит ястреб. Меган слегка улыбнулась. - Дело в том... - сбивчиво начала она. - Помнишь тот самый первый вечер... Я пришла сюда... - Меган замолчала на полуслове, а затем торопливо договорила: - Ты говорил, что Донованы не должны видеть меня здесь. Им в голову может прийти что-нибудь непристойное. Однако и вчера вечером, и Вот я и думала, в чем же разница. Джастин усмехнулся: - Все очень просто, дорогая моя. Когда ты пришла сюда в первый раз, я был в добром здравии. Зато сейчас я совершенно беспомощен - во всех отношениях, и это полностью меняет дело. Ты имеешь полное право навещать больного опекуна в его спальне. По сути дела, все бы сочли невежливым, если бы ты этого не сделала. Слуги решили бы, что ты бессердечная. Если хочешь, объясню проще: я в таком состоянии не могу ничего... сделать с тобой. Казалось, Меган была удивлена или не совсем поверила графу. - Ты бы и так ничего не сделал, - пожала она плечами. Джастин неуверенно поглядел на нее. - Да уж, не сделал бы. - Если в его голосе и слышалось сомнение, то Меган ничего не заметила. Убедившись в том, что в ее присутствии здесь, в спальне опекуна, нет ничего предосудительного, девушка с удовольствием приняла его приглашение отужинать вместе. Ела она неаккуратно, громко чавкала и размахивала куриной ножкой при разговоре, что несколько удивило графа. С текущим по подбородку соусом и сверкающими от возбуждения глазами девушка казалась удивительно юной - именно в такой Меган Джастин признал ту перепачканную девчонку с лохматой головкой, какой он увидел ее двенадцать лет назад и которая за эти годы превратилась в очаровательную женщину. Граф с удовольствием слушал свою воспитанницу, когда она высказывала свое мнение решительно обо всем - начиная от образования и кончая политической ситуацией в мире. К его удовольствию и удивлению, ум Меган не уступал ее красоте. Разумеется, |
|
|