"Карен Робардс. Призраки озера " - читать интересную книгу автора Сара теснее прижалась к Оливии и отрицательно помотала головой, не
говоря ни слова. - Она что, говорить не умеет? - нахмурилась Хлоя, с любопытством глядя на Сару. - Это моя дочь, Сара Моррисон, - жестко произнесла Оливия, обращаясь к Хлое и не отвечая прямо на вопрос. Она чувствовала, что настало время представить девочек друг другу, пока Сара окончательно не замкнулась в себе в ответ на грубость Хлои. - Сара, это Хлоя Арчер. Поздоровайся с ней. - Здравствуй, - слабо пролепетала Сара не своим голосом и наконец подняла глаза на Хлою, продолжая при этом цепляться и прятаться за Оливию. - Сколько тебе лет? - Хлоя пристально посмотрела на Сару. - Восемь, - ответила девочка, после того как материнская рука незаметно сжала ее пальцы. - Мне тоже. - Нахмурившись, Хлоя продолжала осматривать ее с головы до пят. Это окончательно лишило Сару присутствия духа, и она снова уткнулась глазами в ковер. Оливия вздохнула про себя. - Марта, я думаю, мы пойдем прямо наверх. Уже поздно, и Саре пора спать. - Оливия попыталась разрядить обстановку, чем заслужила благодарное пожатие от дочери. - Пожалуй, это будет лучше всего. - Марта посмотрела на Хлою. - И этой маленькой Мисс Любопытство тоже пора в постель. Она становится капризной, когда поздно ложится. - А вот и нет! - запротестовала Хлоя. Марта выразительно хмыкнула, затем посмотрела на Оливию и закатила сегодня выдался не лучший день. - Та-ак, как нам лучше разместить вас? Думаю, Сара ляжет в вашей прежней спальне, а вы - в комнате рядом с ней, в бывшей комнате мисс Белинды. Там все готово, я только сегодня утром сменила постельное белье - а вдруг кому-то придется остаться на ночь после вечеринки. Понимаете, о чем я? Оливия кивнула: а вдруг кто-нибудь окажется слишком пьян, чтобы добраться до дома. - Отлично. - Мисс Хлоя, идите вперед. Хлоя подчинилась, и они двинулись наверх. Всю стену вдоль лестницы занимали семейные портреты, выполненные маслом, в резных золоченых рамах, развешанные вдоль всей стены до самого потолка. Их было множество: на протяжении многих лет род Арчеров был достаточно плодовитым. Между портретами тут и там располагалось несколько экспонатов, сделанных руками Чарли: чучело головы кабана со зловещими клыками, рогатая овца, голова оленя. Иногда попадались и пейзажи, а также предметы старины, как, например, помещенный в рамку веер. Пальцы Оливии касались прохладных кипарисовых перил ручной работы. Каждая ступенька не застланной ковром лестницы имела в центре небольшое углубление - следы многих поколений поднимавшихся по ней людей. Этой, основной части Большого дома было более ста пятидесяти лет, и она была так же величественна, как любой плантаторский дом в фильмах о старом Юге. Будучи ребенком, Оливия всегда испытывала благоговейный страх перед этой частью дома, и сейчас она |
|
|