"Карен Робардс. Призраки озера " - читать интересную книгу автора

хвостик. Виновато глядя на Оливию, она добавила: - Я сестра Эйми. Лора
Фрай. Мы держим закусочную "У сестер". Мы готовили угощение для сегодняшней
вечеринки. Все, кроме десертов. Их заказали в кондитерской Пату, в городе.
- Боудин так аппетитно пахнет, жаль, что мне не удалось его
попробовать. - Оливия была рада сменить тему и прекратить обсуждение своего
прошлого.
Она направилась в другой конец кухни, ступая босыми ногами по
прохладным шершавым плиткам, которыми был вымощен пол. Оливию удивило, что
женщины узнали ее: без макияжа, с зачесанными назад и забранными за уши
волосами, она мало походила на ту Оливию, которую они помнили.
- Я спустилась, чтобы позвонить. Телефон все еще там?
Кивком головы Оливия указала на буфетную в дальнем углу кухни -
небольшую комнатку для хранения продуктов, оснащенную раковиной и
телефоном. Раньше в огромном доме было всего два телефона: один в буфетной,
для общего пользования, и второй в кабинете Большого Джона, в западном
крыле. Большой Джон всегда недолюбливал телефоны и считал, что иметь в доме
два таких источника шума более чем достаточно. По его мнению, два - это
даже слишком. Это обстоятельство сильно осложняло личную жизнь Оливии, и
деспотичность Большого Джона приводила ее в бешенство. Попробуйте-ка
поговорить по телефону, особенно с мальчиками, на переполненной кухне, где
любой проходящий мимо может тебя услышать.
Несколько раз она удирала в город, чтобы позвонить из таксофона в
аптеке. И каждый раз это страшно выводило ее из себя.
- Да, там, - подтвердила Эйми, кивнув в сторону буфетной.
Под ее любопытным взглядом Оливия направилась к телефону. От одной
мысли, что станет завтра объектом для городских сплетен, она внутренне
содрогнулась. Если раньше ее мало волновало, что говорят о ней люди,
напротив, ей даже нравилось шокировать всех - от членов своей семьи до
городских обывателей, - то теперь обстоятельства и время изменили ее. Она
понимала, что ничего хорошего ждать не приходится, и сознание того, что
завтра о ней будут распространять весьма нелестные слухи, больно кольнуло
ее.
- Эйми, уже полночь! Почему вы с Лорой еще здесь? - раздался
возмущенный голос, и на кухню уверенно - намного увереннее, чем до этого
Оливия, - вошла Марта. И правда, домработница Марта была теперь в большей
степени частью семейства Арчер, чем Оливия, не являвшаяся им прямой родней.
- Мы как раз заканчиваем, - ответила Эйми, бросив обе губки в верхнее
отделение посудомоечной машины. - Мы же не могли оставить кухню
неубранной. - Она с силой захлопнула дверцу и включила машину.
- Надеюсь, с мистером Арчером все в порядке? - спросила Лора. Ее
манеры были спокойнее и мягче, чем у сестры. Взяв со стола недорогую
коричневую сумочку из кожзаменителя, она перекинула ее через плечо.
- Я тоже на это надеюсь, - вздохнула Марта. - Новостей из больницы не
было?
- Мы не слышали, - ответила Эйми.
- Я как раз собираюсь обзвонить больницы в Батон-Руж, - вмешалась
Оливия, выглянув из буфетной с телефонной трубкой в руках.
- Мисс Оливия, и вы не спите? - покачала головой Марта. - После
такого-то дня вы должны спать без задних ног.
- Я не могу заснуть, не выяснив, как себя чувствует Большой Джон.