"Карен Робардс. Призраки озера " - читать интересную книгу автора

Войдя на кухню, Оливия увидела там двух женщин в черных форменных
платьях и белых передниках. Оливия их не знала, хотя одну заметила раньше в
холле, когда та говорила с Мартой. Женщины стояли спиной к Оливии,
сосредоточенно полируя губками белые пластиковые столешницы. Один из
длинных столов был уставлен пищевыми контейнерами, составленными один
поверх другого. Дразнящий пряный запах боудина и гамбо1 пробивался даже
сквозь плотно закрытые крышки, и Оливия догадалась, что прислуга забирает
домой остатки угощения.
Кухня была точно такой же, какой осталась в памяти Оливии: огромная,
около сорока футов в длину и двадцати в ширину. Последний раз ее
перестраивали в пятидесятых годах и после этого лишь время от времени
обновляли технику. Когда-то давно на месте кухни были три маленькие
комнаты. Сейчас же ее обшитые дубом стены были выкрашены светло-бежевой
краской, изготовленные на заказ кухонные шкафы из вишневого дерева
заполняли три из четырех стен до самого потолка, на своем месте возвышался
массивный холодильник марки "Саб-Зиро" и вполне профессиональная модерновая
плита из нержавейки - без сомнения, недавнее приобретение. Массивный,
отдраенный до блеска дубовый стол в центре мог принять одновременно до
двенадцати едоков. Над ним свисала вековой давности массивная люстра,
которую как раз накануне отъезда Оливии переделали в электрическую. Дальнюю
стену занимали огромные, до потолка, окна со множеством перекладин, а также
дверь, которая выходила на нижнюю галерею, опоясывающую дом. Кремовые шторы
с рисунком в виде зеленого плюща были задернуты, не позволяя темноте
прокрасться внутрь. Кухню ярко освещали старинные медные светильники,
ровесники дома, когда-то масляные, а также приглушенный свет верхней
люстры.
Когда Оливия вошла, обе женщины обернулись.
- Здравствуйте, - негромко произнесла Оливия. Она понимала, что, хотя
и вернулась домой после долгого отсутствия, прислуга чувствует себя здесь
намного увереннее, чем она. - Есть новости о мистере Арчере?
Женщины отрицательно покачали головами.
- Мы ничего не слышали, - сказала та, что разговаривала в холле с
Келли.
- Вы, кажется, Оливия Шенье? - Вторая женщина окинула ее оценивающим
взглядом. Судя по виду, она была старше своей напарницы: лет около
тридцати, с крашеными рыжими волосами, грубыми чертами лица и грушевидной
фигурой, которую только подчеркивал туго затянутый на талии передник.
- Да. Теперь - Оливия Моррисон, - ответила Оливия, поплотнее запахивая
короткий розовый халатик, любезно предоставленный Мартой, который едва
доходил ей до колен, оставляя босые ноги открытыми. Хотя в нем она
выглядела намного приличнее, чем в легкомысленном сарафанчике, все же под
пристальными взглядами двух женщин Оливия почувствовала себя ужасно
неловко.
- Я - Эйми Мак-Джи, в девичестве Эйми Фрай. Вы меня, наверно, не
помните, а я в юности часто вас видела. Я живу в городе. Вы, кажется,
сбежали и вышли замуж за какого-то автогонщика? Да-а, несколько месяцев все
в округе только об этом и говорили, приговаривая: "Ай да штучка!" - Женщина
сделала выразительный жест.
- Эйми! - с упреком воскликнула вторая женщина. Она была моложе,
стройнее, красивее, ее светло-каштановые волосы были забраны сзади в