"Карен Робардс. Призраки озера " - читать интересную книгу автора

- Ты куда? Ты же обещал сегодня утром отвезти меня к Кэти играть в
теннис!
Сет посмотрел на дочь почти с таким же нетерпением, как на Оливию.
- Хлоя, я не могу. Я...
- Откуда у тебя это? - перебила его Хлоя, и голос ее вдруг стал
визгливым. Увидев часы, лежавшие на руке отца, она подозрительно
прищурилась и тут же перевела взгляд на Оливию: - Это ты ему их отдала? Что
ты ему сказала? Наверное, наврала про меня с три короба?
Оливия широко открыла глаза.
- Нет, конечно, нет. Я...
- Следите за своими словами, юная леди! - тихо проговорил Сет, но в
голосе слышалась угроза.
- Что бы она тебе ни сказала, это неправда! - Сжимая обеими руками
теннисную ракетку и прикрываясь ею, как щитом, Хлоя вызывающе смотрела на
отца. С огромными голубыми глазами и длинными светлыми хвостиками волос,
струившимися по плечам, сейчас она была сама невинность. - Ты кому
поверишь, мне или ей?
- Хлоя, - прежде чем Сет успел продолжить, нижняя губка девочки мелко
задрожала.
- Ты собираешься поверить ей, да? Ты всегда веришь всему, что обо мне
говорят! Я тебя ненавижу! - Голос ее сорвался, Хлоя разрыдалась и, метнув в
Оливию ненавидящий взгляд, бросилась вон из гаража.
Двое взрослых какое-то время молчали, глядя ей вслед. Потом Сет
посмотрел на Оливию.
- Прошу прощения за мою дочь, - произнес он. Его взгляд был тяжелым, а
лицо потемнело - от злости или смущения, или от того и другого вместе. -
Позже она сама извинится за свое поведение.
- Ничего страшного. - Оливия почувствовала прилив симпатии к Сету и
Хлое. Похоже, отношения у них не самые простые. - Я считаю, если твой
ребенок ставит тебя в неудобное положение хотя бы раз в месяц, значит, ты
уделял ему недостаточно времени.
Сет скользнул взглядом по ее лицу. Губы его сжались в полоску, глаза
холодно сверкнули.
- Моя бывшая жена очень избаловала Хлою. Когда она снова вышла замуж,
ее новый муж не захотел получить в придачу еще и падчерицу. Тогда она
отправила Хлою обратно ко мне, словно котенка, который ей надоел. Девочку
это страшно задело.
- Да, твоя мама мне рассказывала, - кивнула Оливия.
- Я в этом не сомневался. - Его лицо напряглось. - Ну а теперь
расскажи мне, где ты на самом деле нашла часы.
С минуту Оливия молчала, покусывая нижнюю губу и обдумывая ситуацию.
- Мне кажется, будет лучше, если ты спросишь об этом Хлою.
- Что ж, ладно... - Ее упрямство вывело его из себя. Сет постарался
скрыть досаду, засовывая часы в карман. - Сейчас у меня нет на это времени.
В половине десятого я должен быть в больнице и встретиться с врачами
Большого Джона. Я разберусь с Хлоей - и с тобой, - он мрачно взглянул на
нее, - позже.
Сет сел за руль и хлопнул дверцей. Через секунду заработал двигатель,
заурчав и выбросив облако выхлопных газов. Освобождая дорогу, Оливия отошла
на край парковки, на солнцепек. "Ягуар" дал задний ход, выкатившись из