"Карен Робардс. Полночный час " - читать интересную книгу автораКарен РОБАРДС
Перевод с английского П. Любимова. OCR angelbooks ПОЛНОЧНЫЙ ЧАС Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными. И когда в их дверь стучится зло, именно Тони становится у него на пути... 1 - Куда это ты намылился? Голос матери проскрежетал у него за спиной, словно ногтем царапнули по грифельной доске. Даже мурашки побежали по телу. Повернув дверную ручку, он со злобой посмотрел на мать и ответил неохотно: - Прогуляться. Как же он ее ненавидел! Она тупо пялилась на него. Ее нелепый, в розовых цветочках халат был распахнут. Она не удосужилась или не успела застегнуться и теперь демонстрировала отвисшие груди. Крашеные волосы, темные у корней, торчали во все стороны. Все пятьдесят пять прожитых ею лет плюс дурные привычки оставили следы на ее лице. Без косметики мешки под ее глазами походили на лиловые виноградины. Шея жилистая, как у индейки. Ноги в нелепых носочках бугрились набухшими варикозными венами. "Какая же она уродина!" - подумал он. - Уже поздно. Нечего шляться по ночам. Ты никуда не пойдешь! Стычка происходила в кухне, в помещении длинном и узком, как кишка, где все было фальшивым - кирпичи, изображенные на линолеуме, устилавшем пол, столешница, покрытая клеенкой с рисунком "под мрамор", фанерные шкафчики, окрашенные под благородный дуб. Убожество здесь выдавалось за приверженность старомодному стилю. На круглом столе, окруженном четырьмя шаткими стульями, неизменно |
|
|