"Карен Робардс. Полночный час " - читать интересную книгу авторав те же джинсы и в ту же военного образца рубашку, что и накануне.
Детектив прошелся по всей фигуре Грейс взглядом, словно высвечивая ее фонариком. Она подумала с удовлетворением, что выглядит сейчас солиднее в черной судейской мантии, чем во время ее предыдущего появления в качестве суетливой, напуганной матери. В данный момент ее облик должен был внушать уважение. - Простите, что задерживаю вас, ваша честь, - сказал он. Грейс уловила, как ей показалось, легкую иронию в его официальном обращении. Хотя вряд ли он себе это позволил. Но все же она в ответ нахмурила брови. - Я подумал, что вы, возможно, желаете узнать, при каких обстоятельствах к нам попала ваша дочь. Грейс задержала дыхание. Она хотела бы знать, конечно. Нет, неправда. Она на самом деле ничего знать не хотела, но ей нужно было узнать. Вот они, прелести материнства! - Пройдемте в мою комнату, - произнесла она покорно и вывела его из зала через маленькую дверь позади судейского стола. 8 Комнаты судей представляли собой весьма скромное помещение. Полы были покрыты дешевым коричневым линолеумом, стены выкрашены в нелепый бежевый цвет, причем давным-давно, мебель - письменный стол, три стула, тумбочка и пара застекленных книжных шкафов - вся стандартного канцелярского вида. Там абажуром и выцветшая репродукция в рамке, где изображалась совершенно уж допотопная охота за лисицей в коричневых и зеленых тонах. Кроме фото ее и Джессики за стеклом шкафа, в комнате не было ничего, что носило бы отпечаток личности ее временного владельца. - Хотите кофе? - бросила Грейс через плечо и направилась прямо к кофейному агрегату, расположенному на тумбочке возле письменного стола. Если в ее организм немедленно не попадет доза кофеина, она умрет. Это случится непременно, причем на глазах у незваного посетителя. - Нет, спасибо, я воздержусь, - отказался тот и остановился посреди комнаты, разглядывая обстановку. Налив себе полную чашку крепкого кофе - за один только его аромат можно было отдать полжизни, - Грейс несколько секунд лелеяла ее в ладонях, а затем сделала первый глоток. О боже, как долго она мучилась, предвкушая это наслаждение. Начиная оживать, она отхлебнула еще и тут заметила, что он наблюдает за ней с тем же неприязненным выражением лица, как и прошедшей ночью. Что это с ним происходит? Почему он так ополчился на нее? Негодование ее все росло. Он явно несправедлив к ней. Без сомнения, она не самая худшая мать из тех, с кем ему приходилось сталкиваться, служа в полиции. Грейс уселась на свое место за столом, а чашку поставила перед собой. - К сожалению, я как-то не удосужилась узнать ваше имя из-за всех этих ночных треволнений. Она заговорила ровно и бесстрастно, как человек, облеченный полномочиями задавать вопросы и получать на них ответы. |
|
|