"Карен Робардс. Полночный час " - читать интересную книгу автора - Сливки? Сахар? - спросила она у Тони, разливая по чашкам кофе.
- Сахар. Одну ложку, - сказал он. Грейс достала из микроволновки шоколад для Джессики, добавила в одну из чашек сахар и протянула Тони. - О'кей. - Он попробовал кофе. - Вы считаете, что кто-то неизвестный проник в дом в ваше отсутствие и оставил Джессике послание? - Да. - К этому моменту она уже отпила несколько глотков кофе и почувствовала себя несравненно лучше. - Как долго вы отсутствовали? Грейс вопросительно взглянула на Джессику. - Около двадцати минут? Джессика кивнула. - Значит, у незнакомца в распоряжении было всего двадцать минут, чтобы каким-то способом проникнуть в ваш дом, написать на зеркале масляной жидкостью или чем-то сходным свое послание и при этом ожидать в тревоге вашего возвращения в любую секунду. Давайте это обмозгуем вместе. Двадцать минут не такой уж большой отрезок времени. - Достаточный, как вы могли убедиться, - мрачно откликнулась Грейс, прихлебывая кофе. - За эти двадцать минут злоумышленник должен был войти в дом - неважно как - с помощью ключа или воспользовавшись неисправностью замка, - мы это обязательно выясним чуть позже, подняться в комнату Джессики, начертить рисунок и сделать надпись какой-то неизвестной субстанцией, взятой у вас или принесенной с собой, и незаметно исчезнуть из дома. Хоть мы не знаем, кто это - он или она, неизвестный действовал с достаточной быстротой и - Вы издеваетесь над нами? - спросила Грейс, сжимая пальцами тонкую кофейную чашечку. - Нет. Просто уточняю детали и произвожу расчет времени. - Я думаю, что у него было больше времени, - вмешалась Джессика. - Мы еще поговорили с мамой на крыльце минут пять. - Пять минут? - Как будто детектив не поверил, что мать может о чем-то беседовать с дочерью на крыльце своего дома так долго в вечерние часы. - А может, дольше? Десять, например, или... - Нет! - твердо оборвала его Джессика. - Потом я пошла принять душ. - И вам не казалось, что кто-то находится у вас в доме? - Нет, мы ничего не видели. - И не слышали никаких подозрительных звуков? - продолжал допытываться Тони Марино. - Если б я что-то услышала, то завопила бы во весь голос, а не пошла бы преспокойно в ванную, - с достоинством заявила Джессика. Грейс уловила момент, когда при взгляде на Джессику у Тони мелькнула на лице добрая улыбка. Она обрадовалась, что дочь немного взбодрилась. - Так я и думал. - Тони теперь обращался главным образом к Джессике. - Послание было намалевано на зеркале еще до вашего возвращения, а злоумышленник уже улетучился. Это означает, что он - кто бы он ни был - следил за тобой и твоей матерью и улучил момент, когда дом опустеет. У вас вечерние пробежки вошли в привычку? Мать и дочь дружно ответили "нет". Грейс пояснила: |
|
|