"Карен Робардс. Полночный час " - читать интересную книгу автора - Дверца не заперта! - Джессика тронула пальцем крючок, запирающий
дверцу. Он был откинут. Грейс подошла и встала рядом с дочерью, глядя на двухэтажный проволочный домик Годзиллы. Игровое колесо было на месте. Выкрашенная в красно-белую полоску пластиковая конура, куда хомячок любил забираться поспать, тоже была на месте, как и палочки, которые он любил грызть, блюдечки для воды и пищи. Грейс просунула руку и разворошила гнездышко из бумажных салфеток, где он иногда прятался. Все, чему полагалось находиться в клетке, там и было, кроме только самого хомячка. Годзилла действительно покинул свое уютное убежище. 19 - Ты, должно быть, забыла запереть клетку, - предположила Грейс. - Нет! Я никогда не оставляю клетку открытой! - У Джессики дрожали губы, а на глаза наворачивались слезы. Пережитых ужасов ей вполне хватало, чтобы полностью впасть в отчаяние. - Кто такой Годзилла? - донесся до ошеломленных женщин приглушенный голос Доминика Марино. - Ее хомяк, - пояснил Тони так же тихо. - Он, наверное, спрятался где-то в доме, - произнесла с робкой надеждой Джессика. - Ведь дверь все время была нараспашку. как рука Тони настоятельно тянула ее за локоть. Кивком головы он показал ей, что желательно было бы поговорить с ней наедине в холле. Убедившись, что его поняли, Тони отпустил локоть Грейс и вышел из комнаты. Она последовала за ним. Джессика опустилась на колени и заглянула под кровать в поисках своего любимца. Доминик, не очень, как видно, обеспокоенный судьбой хомячка, вернулся в ванную. Очутившись в холле, Тони и Грейс несколько секунд молча смотрели друг на друга. - Я бы не хотел настраивать вашу дочь против ее кузена, но мне кажется несомненным, что все это натворил именно он. Если кого и подозревать в этом злом озорстве, так именно вашего племянника. - Пола? - Грейс уже устала возмущаться и лишь задала вопрос: - Какие у вас основания подозревать малыша? - Проделка как раз в духе мальчугана его возраста. А после того, как обнаружилась пропажа хомячка, дело для меня окончательно прояснилось. - Зачем, по-вашему, Пол проделал все это? - Из мести. Ваша дочь забрала у него Годзиллу. Вот он и решил ей отплатить сторицей. Или чтобы подразнить ее. Кто знает, какие мыслишки могут возникнуть в его головке? Я не берусь предугадать, вы - тоже. - Тони пожал плечами. - Прежде чем мы пойдем дальше в расследовании, было бы неплохо вам действительно звякнуть сестрице, пусть она у него как следует спросит. Грейс смотрела на него озадаченно. Сейчас ей уже хотелось, чтобы преступником оказался именно Пол, чтобы кошмар наконец развеялся. |
|
|