"Карен Робардс. Грешное желание " - читать интересную книгу автора

знаешь, что тебе нельзя есть сладкое, если ты хочешь когда-нибудь перерасти
эту детскую пухлость. Ты должна уделять больше внимания своей внешности.
Красавицей ты, конечно, никогда не будешь, но могла бы по крайней мере
постараться выглядеть презентабельно. Стюарт, умоляю, прости ее! Обычно хотя
бы лицо у нее чистое Бог мой, Джесси, до этого момента я и не сознавала, что
ты как-то незаметно превратилась в здоровую неуклюжую девицу, не правда ли?
Это может заставить Стюарта подумать, что я плохая приемная мама и ужасно
старая, хотя я была на несколько десятков лет моложе своего покойного
супруга и по возрасту гожусь Джесси скорее в сестры, чем в мачехи. - Говоря
это, она адресовала сердитый взгляд Джесси и мелодичный смех Стюарту
Эдвардсу.
- Любому, у кого есть глаза, сразу должно быть ясно, что ты и мисс
Линдси почти одного возраста, - галантно вмешался Эдвардс. - Как поживаете,
мисс Линдси?
Легкий комплимент доставил удовольствие Селии, которая захлопала
ресницами и заулыбалась ему, жеманно выдохнув: "О Стюарт!"
Эдвардс улыбнулся ей, затем вежливо поклонился Джесси, которая
встретила его обволакивающее обаяние каменным молчанием. Возможно, лесть
превращает Селию в сладкий сироп, но с ней этот номер не пройдет. За спиной
у Эдвардса Селия прищурилась, ее недобрый взгляд обещал наказание за
грубость, когда они останутся одни. Джесси оставила без внимания
подразумеваемую угрозу. То, что она была крупнее своей миниатюрной мачехи,
оборачивалось для Джесси преимуществом - она больше не боялась физической
расправы Селии.
- Ну-ну, Джесси, где же твои манеры? Ты должна по крайней мере
поздороваться, когда тебе кого-то представляют. - Джесси знала, что мягкий,
журящий тон Селии скрывал ее действительное желание как следует надрать
падчерице уши. Все равно Джесси ничего не сказала, лишь посмотрела на них
двоих откровенно презрительным взглядом. Селия при этом раздраженно хмыкнула
и взяла Эдвардса за руку, словно собираясь увести его.
- Умоляю, не обращай внимания на ее дурные манеры, Стюарт! Я сделала
все, что в моих силах, но, как видишь, она меня не слушает. Возможно,
теперь, когда у нее снова будет отец, она...
- Что ты сказала? - наконец заговорила Джесси, когда до нее дошел смысл
сказанного, и голос се прозвучал скорее как ошеломленный писк. Должно быть,
она ослышалась или неправильно поняла то, что услышала. Селия умоляюще
взглянула на мужчину, стоявшего рядом. До Джесси дошло, что слух ее не
подвел. Она медленно, осторожно поднялась на ноги, подхватив тарталетку с
колен и даже не сознавая, что делает. От шока она двигалась так, словно
внезапно состарилась лет на пятьдесят.
Селия была около пяти футов ростом и хрупкого сложения, тогда как
Джесси на добрых шесть дюймов выше и отнюдь не хрупкая. Стоя, Джесси
возвышалась над своей мачехой и смотрела на нее далеко не дружелюбно.
Эдвардс сделал жест рукой, словно хотел встать между ними, но не сдвинулся с
места, и Джесси его игнорировала. Она не отрывала глаз от Селии. Та стояла
спиной к Эдвардсу и смотрела на Джесси со злобой, которая, когда они
оказывались одни, была ее обычным отношением к падчерице.
- Джесси, дорогая, я боялась, что ты немножко расстроишься, но, видишь
ли, мы со Стюартом любим друг друга и... - Этот притворно ласковый голос
действовал Джесси на нервы, как царапание ногтей по стеклу.