"Карен Робардс. Грешное желание " - читать интересную книгу автора

вздрогнуть и повернуться к ней. Стоя в дверном проеме, она смотрелась
очаровательно с красиво уложенными белокурыми волосами, в нежно-розовом
шелковом платье с юбкой, собранной по моде на спине в стиле, который
наиболее выгодно подчеркивал ее изящную фигурку. Руки была затянуты в
кружевные перчатки, и в одной руке она держала изысканно украшенный веер,
которым обмахивалась с томной грацией.
- Милостивый Боже, - проговорила она, остановив на Джесси взгляд
насмешливо расширившихся глаз. - Но, полагаю, с этим уже ничего не
поделаешь.
Селия сделала короткую паузу, во время которой никто не произнес ни
звука.
- Я рада, что ты готова. Стюарт уже приехал, чтобы отвезти нас, и мне
бы не хотелось заставлять его ждать. Тьюди, я хочу, чтобы ты обязательно
вынесла мое постельное белье завтра на улицу, чтобы его выбелило солнце. Оно
становится ужасно желтым - почти такого же цвета, как платье Джесси.
- Да, мэм. - Лицо Тьюди напряглось, но Селия уже отвернулась и не
видела его выражения.
- И, Сисси, ты можешь начать вышивать те чайные салфетки прямо сейчас,
поскольку тебе не надо помогать. Роуз с ужином Вы же знаете, что я не терплю
бездельников.
- Да, мэм. - Голос Сисси был таким же лишенным эмоций, как и у Тьюди.
- Идем, Джесси. И помни, что я тебе говорила, дорогая.
Селия уже спускалась по лестнице, и ее голос, долетающий до Джесси,
внезапно сделался сладким, как сироп. Джесси догадалась и оказалась права,
что Стюарт Эдварде, должно быть, ждет в пределах слышимости в холле внизу.

Глава 7

- Можешь поцеловать меня, Джессика, ведь мы теперь одна семья. - Мисс
Флора Эдвардс подставила свою морщинистую щеку. Джесси, которая изо всех сил
старалась не хмуриться, ничего не оставалось, как чмокнуть ее.
- Можешь поцеловать и меня тоже, если хочешь, Джессика, - сказала мисс
Лорел Эдвардс, когда Джесси выпрямилась. Джесси сделала глубокий вдох и
чмокнула в щеку и вторую пожилую леди. Затем мисс Лорел взяла ее за руки, и
обе леди лучезарно ей улыбнулись, в то время как Джесси через сипу
улыбнулась в ответ. Усилия требовались немалые, и она не сомневалась, что ее
улыбка выглядит вялой.
Пикник, который тетушки Эдвардса устроили в честь помолвки своего
племянника, закончился с наступлением темноты. Вечеринку, в которой
принимали участие все ближайшие соседи, и даже некоторые дальние,
переместилась в дом. Пикник был для Джесси сущей пыткой, но когда она
узнала, что следующим пунктом в программе вечера идут танцы, то поспешила
сбежать в заднюю гостиную, чтобы отсидеться там. К своему ужасу, в гостиной
она наткнулась на старушек, которые горячо спорили о том, кто виноват, что
лед растаял прежде, чем его подали. Она всю жизнь знала мисс Флору и мисс
Лорел, но поверхностно, как знают друг друга соседи, разделенные несколькими
милями. Они совершенно точно никогда не выражали какой-то особенной любви к
ней до этого момента. Но теперь, поскольку их племянник женится на ее мачехе
(дорогая Селия, ну разве она не милейшее создание?), Джесси становится их
внучатой племянницей.