"Карен Робардс. Грешное желание " - читать интересную книгу авторапотому что над верхней губой виднелась полоска коричневого пушка. От этого
свидетельства его быстро растущей мужественности у нее вспотели ладони. Или, может, причиной была ее нервозность. - Она сказала, что ты должен потанцевать с Джессикой, - вмешалась мисс Лорел. Джесси съежилась. Ладони вспотели еще сильнее. - Я... э... - Он был удивлен и захвачен врасплох, Джесси видела, что он, конечно же, не собирался приглашать ее, но что он мог поделать? Он был слишком хорошо воспитан, чтобы отказаться. - С удовольствием. Если вы возьмете этот пунш, мисс Лорел. Кстати, он восхитителен. Пожалуйста, передайте Кловер мои комплименты насчет ее рецепта. Мисс Лорел с улыбкой взяла чашку с пуншем, в то время как мисс Флора поблагодарила за похвалу их кухарке. Митч протянул руку Джесси. Она, парализованная ужасом, перевела взгляд на его лицо. Что же ей делать? Что сказать? Она не хочет, чтобы он танцевал с ней, потому что его заставили. - Ну, Джесси... то есть мисс Джессика... идем? Он знал ее целую вечность, разумеется, и детьми они были друг для друга просто Джесси и Митч, но теперь он мистер Тодд, а она... именно в этом вся и беда. Она не мисс Джессика. Это имя для изысканной молодой леди, такой же утонченной, как и все остальные молодые леди. Как Элинор и Сьюзен, Маргарет и Бесс. - Иди же, Джессика. Веселись в свое удовольствие и не вздумай беспокоиться о нас. Мисс Флора, благослови ее Бог, либо по неведению, либо по доброте душевной, приписала колебания Джесси любезному нежеланию оставлять своих хозяек одних. он свободен, что она не умеет танцевать, не хочет танцевать, особенно не хочет танцевать именно с ним, но он уже схватил ее за руку и потащил в танцевальный круг, прежде чем она успела вымолвить хоть слово. - Знаешь, Джессика ведь теперь наша племянница! - крикнула им вслед мисс Лорел - или это была мисс Флора, - когда Митч вывел ее в круг. Затем он повернулся к ней с улыбкой, между тем как капли холодного пота стекали у нее по спине, а ноги, как и язык, обратились в камень. Музыка изменилась. Темп стал оживленнее. По танцевальной площадке прокатился приглушенный гул. - Рил! - послышались восторженные крики со всех сторон. Раздались бурные рукоплескания, и затем все рассыпались, спеша образовать параллельные линии, необходимые для этого танца. Митч поглядел на нее с улыбкой, пожав плечами. Джесси, чуть не лишившаяся чувств от облегчения, что она избавлена от постыдного признания в неумении танцевать, выдавила в ответ вымученную улыбку. Но не успела Джесси подумать, что, должно быть, все-таки есть Бог на свете, и поблагодарить свою счастливую звезду или ангела-хранителя, как Митч схватил ее за руку и потянул встать в линию. Джентльмены становились в линию с одной стороны, леди - с другой. Рил был всеми любимым танцем, и в этот раз танцевать вышли не только молодые, но и люди старших поколений. Слева от нее была Маргарет Калпеппер, справа - Лисса Чандлер, замужняя дама приблизительно возраста Селии, мать четверых юных дочерей. Скрипач вышел вперед и высоко поднял свой инструмент. Ведущий |
|
|