"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автораее рукой.
- Посмотри, это твой друг или нет? Она заглянула в отверстие. - Это он, но за ним вышел еще один человек. Мы поменялись местами. Ее знакомый был небольшого роста. На нем была полицейская форма и сапоги на каблуках. Это делало его немного выше ростом. Кобура расстегнута, пистолета в ней явно нет. Не было оружия и в его руке. Человек, который шел за ним следом, был на голову выше него. Его рука как бы упиралась капитану в спину. Через дверь послышался голос полицейского: - Альма! Это Филип. - Что будем делать? - шепотом спросила она. Я снял свой пистолет с предохранителя и спрятался за дверь. Крепко сжимая пистолет в руке, я кивнул ей и прошептал: - Впусти. Она повернула ручку и отступила в сторону. Дверь распахнулась. Капитана втолкнули в квартиру, он с размаху налетел на Альму. Второй человек не успел войти. - Где американец? - резко спросил он с порога. Альма молчала, потом рукой указала на дверь в спальню у себя за спиной. Мужчина заорал что-то по-испански. Я ничего не понял, но по его тону мог догадаться, о чем он спрашивает. Девушка отрицательно покачала головой. Он снова закричал и двинулся вперед. Настал мой черед действовать. Я изо всех сил ударил по его руке, в которой был пистолет. Оружие упало на пол, а он ринулся на меня, пытаясь ухватить за руку. Меня научили в армии нескольким приемам. Я немного отступил и ударил его в пах. Он нечленораздельно замычал и согнулся пополам. Тут я ударил его рукояткой по настала очередь полицейского. Он быстро схватил с пола оружие и помахал им в воздухе. - Это мой пистолет, - пояснил он. - Хорошо. Капитан склонился над лежавшим и, ловко заломив ему руки за спину, защелкнул на запястьях наручники. Потом перевернул его на спину и резко ударил по лицу. Тот огрызнулся. Полицейский ударил его пистолетом. Тонкие струйки крови потекли из носа и рта. Он продолжал бить его. - Только не на белом ковре. Он не отстирается, - вмешалась Альма. Полицейский взглянул на нее. Улыбка появилась на его лице, он кивнул. Он был силен, несмотря на небольшой рост. Он с легкостью вытащил бандита на мраморный балкон и снова ударил наотмашь по лицу. Кровь хлестала уже ручьем. Капитан что-то угрожающе сказал. Тот молча кивнул головой. - Ты знаешь что-нибудь о нем? - заговорил я с полицейским. Он ответил мне по-английски: - Ничего. Только то, что он колумбиец. Мы думали, что их только трое. Тех мы видели в "фольксвагене", а этот прятался в гараже. Он скрутил меня, когда я вылезал из машины. - Где ваши люди? - спросил я. - Они на улице, следят за теми, кто в машине. Он заговорил с Альмой по-испански. Она ответила по-английски: - Я не знаю, почему они нас преследуют. Может быть, их тоже навели, так же, как и вас, на того, другого американца. |
|
|