"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автора

шампанского.
Капитан улыбнулся в ответ.
- У вас нет на это времени. Я договорился, чтобы вас посадили в самолет
до того, как объявят посадку.
- Куда нам спешить? До отлета еще сорок минут.
- Я хочу, чтобы вы сели в самолет прежде всех остальных. А мы проводим
вас до ваших мест. Потом я поставлю двух полицейских у трапа, и они проверят
всех пассажиров, летящих этим рейсом. Здесь видели трех человек в машине с
колумбийскими номерами.
- Ты хочешь сказать, что они могут здесь появиться?
- Я не хочу рисковать.
Он поднял маленький чемоданчик, который она брала с собой в салон,
потом взял другой.
- Пошли.
Мы вышли из здания аэропорта через дверь для персонала. Мы с Альмой шли
за капитаном через летное поле к самолету, два детектива по бокам, еще один
сзади. Молча мы поднялись по трапу на борт самолета. После яркого солнца мои
глаза довольно быстро привыкли к полумраку салона.
Стюардесса улыбнулась нам.
- Добро пожаловать, сеньорита Варгас и мистер Стивенс. Меня зовут
Мариса.
Альма вежливо улыбнулась и заговорила по-испански, стюардесса закивала.
Мне показалось, что они знакомы. Девушка провела нас к нашим местам. Мы сели
в последнем ряду салона первого класса спиной к переборке.
- Вам здесь будет удобно, - сказала стюардесса. - Первым классом летят
еще только двое.
- Спасибо, - поблагодарил я.
- Подать вам шампанское?
- Да, спасибо, - по-испански ответила Альма. Сев на свое место у окна,
она посмотрела на нашего друга и спросила:
- Вы присоединитесь к нам, капитан? Он поставил ее вещи на верхнюю
полку.
- Нет, спасибо, я на службе, - сказал он.
- Ну, теперь-то уж не о чем беспокоиться.
- Я перестану волноваться только тогда, когда вы взлетите, - возразил
он. - Наслаждайтесь шампанским. Уже объявили посадку на самолет, и я хочу
быть там со своими людьми. Вернусь через несколько минут.
Стюардесса поставила перед нами бутылку шампанского и фужеры, быстро
наполнила их и ушла встречать других пассажиров.
Я чокнулся с Альмой.
- Обслуживание по высшему классу. Гонсалес не спускает с нас глаз. Что
же он такое знает, чего не знаем мы?
- Он полицейский, а они любят демонстрировать свою осведомленность.
- По-моему, здесь нечто большее, - сказал я, думая о том, как быстро он
появился в туалете. - Но я не жалуюсь. Если бы не он, мы сидели бы по уши в
дерьме.
- Все закончилось благополучно, и мы летим в Штаты.
- Да, - согласился я, а потом чертыхнулся. - Я не успел позвонить дяде.
Он будет волноваться.
- Ничего, через десять часов мы уже будем в Нью-Йорке, и ты сможешь