"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автора

Я опорожнил всю бутылку, чтобы отбить этот привкус. Потом нашел бритву
"Жиллетт" старой модели, но крема для бритья нигде не было, и я
воспользовался мылом. Лезвие было достаточно острым, но у меня слегка
тряслись руки, и я несколько раз порезался. Приложив горячую салфетку к
лицу, чтобы стереть капельки выступившей крови, я прилепил кусочки влажной
туалетной бумаги к порезам, чтобы остановить кровь.
Я сидел и ждал, когда высохнет бумага, потом залез в душ и встал под
струю ледяной воды. Меня трясло, когда я вылез. Я завернулся в огромную
турецкую простыню и снова посмотрел на себя в зеркало. На этот раз я
выглядел лучше. Я быстро причесался и открыл дверь в спальню.
Альма сидела на краю кровати и ждала меня.
- С тобой все в порядке?
- Да.
Я полез в шкаф за одеждой. Там были только мои костюмы и туфли. Я
достал свой чемодан и положил его на кровать.
- Твои рубашки, белье и носки в нижних ящиках, вон там, - сказала она,
указав на комод.
Я одевался, а она сидела и молча наблюдала за мной. Я начал бросать
вещи в пустой чемодан, делая это не слишком аккуратно, но все-таки умудрился
закрыть крышку и защелкнуть замки. Потом снял его с кровати и направился к
двери.
Она все так же сидела на кровати.
- Куда ты собрался?
- Я думаю, что смогу воспользоваться старой квартирой моего отца.
- Подожди. Ну пожалуйста. Я могу тебе все объяснить.
- Что еще ты можешь сказать? Еще одну ложь? - спросил я саркастически.
- Я думала, что мы друзья, что мы любим друг друга.
- Нас связывает только дружеское валяние в постели.
- Мы вместе боролись за жизнь.
- Но мы выжили, и нам больше не за что бороться, - зло огрызнулся я. -
И ты мне не сказала, какова твоя роль во всем этом деле. Я думал, что ты
едешь в Нью-Йорк со мной, а ты, оказывается, везла двадцать два килограмма
кокаина.
- Я его доставила партнерам твоего дяди.
- И конечно же, сделала это бесплатно, - я был ужасно зол. - А я-то,
осел.
- Нет, - тихо проговорила девушка. - Между твоим дядей и генералом было
заключено соглашение на многие годы. Я часть этого соглашения и продолжаю
работать на твоего дядю после смерти генерала. А иначе как бы я жила?
Генерал оставил мне все, кроме денег.
- Какова была роль Анжело во всем этом? - спросил я.
- Мы были партнерами последние пять лет. Ему нужен был доверенный
человек, говорящий по-испански.
- Вы были любовниками? - продолжал допрашивать я.
- Пожалуй, нет. Я бы сказала, что, скорее, это походило на партнерство
в бизнесе. Да, мы занимались любовью время от времени, но это ни для одного
из нас ничего не значило.
- А мой дядя знал об этом?
- Да. Мне было семнадцать, когда мой генерал впервые привез меня в
Нью-Йорк.