"Гарольд Роббинс. Прощай, Жаннет" - читать интересную книгу автора Из кузова спускалась седьмая девушка. Чем-то она отличалась от
остальных. Не одеждой, конечно. На ней было такое же бесформенное серое тюремное платье. Но смотрелось оно на ней по-другому. Может быть, дело было в осанке. Высокая и стройная. Вид безразлично-гордый. Аккуратно причесанные темно-каштановые волосы доходили до плеч, ни одна прядка не выбивалась. Она спокойно огляделась и осталась стоять около грузовика, не сделав попытки присоединиться к другим женщинам, которые немедленно нашушукались. - А это принцесса, - сказал охранник. - Принцесса? - Так ее в лагере прозвали. Ее привезли дней десять назад, и за это время она и одного слова никому не сказала. В стороне держится. Вы же знаете, как полячки любят трахаться. Стоит вам только расстегнуть штаны, как они уже кончают, а когда вы приступаете к делу, тут они и вовсе ума лишаются. А у этой никакой реакции. Она, наверное, под пятнадцатью мужиками побывала, и с каждым одно и то же. Лежит, как мумия, пока все не кончится. Как будто и не ее вовсе трахают. Утрется и уходит. - Где ее бумаги? - спросил Швебель. - Я бы хотел начать с нее. - Вот эти, с красной полосой в углу и буквой "А" в кружочке. Ее на той неделе должны отправить в Освенцим. Нам такие девки без надобности. - Охранник хрипло рассмеялся. - Мой совет, не тратьте на нее время. Из нее, когда ссыт, наверное, льдинки сыплются. Швебель сел за маленький стол в холле, где обычно работал, и положил перед собой стопку документов. Потом открыл дело с красной полосой. Таня Анна Поярская, урожденная Костюшко, р. 7 нояб. 1918 г. в Варшаве. Вдова. Муж - граф Петр Поярский, капитан польской армии, погиб в янв. 1938 г. Рел. - католичка. Отец - профессор современных языков, ун-т Варшавы, умер. Живых родственников нет. Образование: ун-т Варшавы, ф-т современных яз., 1937, Париж, Сорбонна, ф-т совр. яз., 1939. Свободно владеет польск., франц., англ., нем., рус, итал., исп. Все имущество семьи отошло гос-ву 12 окт. 1939 г. Обвиняется в измене, шпионаже. Дело гестапо № 72943/029. Приговорена к трудов. лаг. Разрешено взять с собой дочь. Швебель бегло пролистал другие дела. Он уже решил, что только она годится для работы в доме. Остальные слишком простые. Хотя и знают немножко немецкий язык, но образования явно не хватает. Когда Иоганн поднял глаза, женщина стояла перед ним. - Садитесь, фрау Поярская, - сказал он по-немецки. - Dankeschоn.* - Она спокойно села. Он продолжил по-немецки. ______________ * Спасибо (нем.). - Вы должны будете работать в доме, поддерживать порядок. Вам также придется кое-что переводить и печатать некоторые документы. Как вы полагаете, справитесь? - Думаю, да, - кивнула она. - Но это только на шесть недель, - предупредил он. - Во время войны, - ответила она, - шесть недель могут означать целую жизнь. - Она набрала в грудь воздуху. - Мне позволят взять с собой дочь? Он заколебался. - Девочка никому не помешает, - быстро сказала полька. - Она очень |
|
|