"Том Роббинс. Тощие ножки и не только" - читать интересную книгу авторапоскольку проистекала из правил и традиций, а не из знания собственной
личности и своих внутренних ресурсов. Они были бумажными тиграми, эти белые мальчики-южане, однако Эллен Черри все же предпочитала их, а не мужчин-латиносов. Эти парни - мексиканцы, пуэрториканцы и даже некоторые итальянцы - абсолютно не обладали чувством юмора в отношении себя. Они буквально взрывались от гнева по поводу оскорблений столь ничтожных, что любой женщине, чтобы разглядеть таковые и убедиться, что это именно оскорбления, наверняка потребовался бы как минимум микроскоп. Что касается мужчин-греков, то Эллен Черри уже склонялась к тому, что эти одним миром мазаны с латиносами. Но тут ее муж-англосакс, который, как она только что пришла к выводу, был гораздо предпочтительнее многих жителей Средиземноморья, большинства южноамериканцев и всех художественных критиков вместе взятых, помахал палкой, чем прервал ход ее размышлений. - Посмотри-ка сюда, моя куколка! - позвал ее Бумер, указывая на отверстие в склоне холма чуть ниже скального выступа. - Здесь пещера. Верно, пещера. Привыкшая разглядывать пейзажи в своей обычной манере, то щурясь, то широко раскрывая глаза, то фокусируя взгляд, то делая его нарочито размытым, приводя в действие зрительную игру для того, чтобы перетянуть садовую мебель Господа Бога из веранды одной сетчатки в другую, Эллен Черри скорее всего не заметила бы ее. Но с другой стороны, и обычный турист также прошел бы мимо, не обратив на пещеру внимания, поскольку пещера эта была небольшой, а ее входное отверстие частично скрыто зарослями можжевельника и осыпью сланца. Когда супруги взбирались вверх по склону, ко входу в пещеру, оба думали примерно об одном и том же. Дневной ветерок крепчал, и, несмотря на весну - только мысли о том, что придется раздеться, спина тотчас покрывалась мурашками. Хотя кто знает, вдруг пещера окажется теплой, станет для них чем-то вроде уютной гавани, куда они смогут направить каноэ своей плоти. В общем, они будут заниматься любовью, так сказать, на лоне природы, но примерно в тех же комфортных условиях, что и в салоне индейкомобиля. Естественно, Бумер настоял на том, что для начала сам разведает, что там внутри. Поскольку склон холма был крутым, солнечный свет попадал в пещеру под углом. - Пещера неглубокая, и в ней очень пыльно, но на вид вроде бы все нормально, - сообщил, убедившись, что змей или медведей, поджидающих той минуты, когда в пещеру войдет его аппетитная женушка, там нет. Эллен Черри опустилась на четвереньки и последовала за мужем. Оказавшись внутри, они смогли выпрямиться во весь рост. Однако в пещеру они пришли вовсе не за тем, чтобы стоять, выпрямившись во весь рост. - Ты когда-нибудь занимался спелеологией? - спросила Эллен Черри, выкладывая из сумки еду. Бумер прекрасно знал, что такое спелеология, потому что герой романа Треваньяна "Шибуми", его любимого шпионского триллера, был исследователем пещер. - Это экзотическая форма прелюбодеяния или же то, чем могут заниматься люди, состоящие в законном браке? - тем не менее вопросом на вопрос ответил он. Эллен Черри поставила на одеяло банку с пикулями. Ясно как божий день - |
|
|