"Том Роббинс. Тощие ножки и не только" - читать интересную книгу автора

люди заменяют неуклюжим, но универсальным сленговым словцом те слова,
которые должны точным образом описывать эмоциональное состояние или
ситуацию, они тем самым принижают ориентиры собственной реальности, что еще
дальше отталкивает их от твердого берега в туманные воды отчуждения и
непонимания.
То, с каким вниманием остальные внимали его(ее) словам, побудило
Жестянку продолжить:
- Взять, к примеру, слово "аккуратный". Оно имеет точные коннотации.
Аккуратный означает опрятный, ухоженный, чистый. Это ценный инструмент для
описания комнаты, прически или рукописи. Или ваше слово "круто". Оно имеет
свое собственное, вполне определенное значение. Например - крутая гора,
крутой склон. Когда же это слово употребляется в ином, более широком
смысле - как это делает сленг, - истинная природа вещи или эмоционального
ощущения, которое оно должно представлять, отодвигается в тень. Оно
превращается в слово-паразит, в слово-губку. Вы можете выжимать из него
новые значения в огромных количествах и никогда не узнаете, какое из них
правильное. Когда говорят, что фильм крутой, разве это означает, что
говорящий имеет в виду его жанр - комедию, мелодраму или детектив, разве
имеется в виду, что сам фильм хорошо снят, что игра актеров -
прочувствованная, а сценарий - тонкий и умный? Сленг отличается
лаконичностью, привлекательной спонтанностью, все это верно, однако он
обесценивает жизненный опыт, стандартизируя его и затуманивая. Он повисает
между человечеством и окружающим миром подобно, скажем... покрывалу. Сленг
оглупляет людей, вот и все, а глупость в конечном итоге доводит их до
безумия. Мне бы ужасно не хотелось, чтобы эта разновидность безумия перешла
бы от людей к вещам.
Ложечка, которой, как и Жестянке, удалось посмотреть по телевизору
несколько кинофильмов, оценила данную аналогию по достоинству. Раскрашенный
Посох и Раковина вообще не имели представления о том, что такое кино. Из
остальных участников путешествия только Грязный Носок бывал в кинотеатре,
однако его обзор сильно ограничивался нижним краем сидений. Он на какое-то
мгновение стих. Можно было даже сказать, что он ненадолго загрустил. Затем
он проворчал что-то вроде того, что, мол, его новые товарищи, черт их
подери, совершенно точно поняли, что именно он хотел сказать, назвав
передвижение крутым, и поэтому не видит никакой необходимости вдаваться в
занудные разглагольствования по поводу значения слов. Натянув эластичную
резинку на жесткую, заскорузлую пятку, он свернулся калачиком и устроился на
отдых.
Ложечка, будучи не в состоянии сдержаться, повернулась к обоим
чужестранцам и выпалила:
- Разве это не чудесно! Жестянка Бобов мудр(а), как Соломон!
Чужестранцы переглянулись.
- Ты слышал это? - спросила Раковина. - Царь Соломон все еще пользуется
репутацией мудреца!
- Нет, правда! - пискнула Ложечка, и в тоненьком голоске прозвучала
неподдельная искренность. - Соломон был мудрейший из людей Земли всех
времен!
Раковина деликатно отвернулась, а вот Раскрашенный Посох рассмеялся
Ложечке прямо в "лицо". Подумав, что она сделала что-то не так, Ложечка
"покраснела" и отошла в сторону. Жестянка же, напротив, подошел(ла) к