"Барри Робертс. Шерлок Холмс и железнодорожный маньяк ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автора

подлинного имени, в других же действовали субъекты, слишком отталкивающие
для неподготовленного читателя. Работа третьей группы, зачастую под
руководством брата Холмса, Майкрофта, велась в интересах национальной
безопасности, посему любые откровения немало способствовали бы
потенциальному врагу или слишком обнажали бы закулисную деятельность
правительственных кругов.
В деле, представленном ныне, участвуют лица всех трех категорий в силу
того, что оно касается члена королевской семьи, затрагивает жизненно важные
и щекотливые международные переговоры и являет собой череду преступлений,
столь жестоких по замыслу и исполнению и со столь кошмарными последствиями,
что, будь они обнародованы в свое время, резкая реакция и негодование
общественности превзошли бы все ожидания и, весьма вероятно, подтолкнули бы
наше государство к войне.
Доверяя теперь эти подробности бумаге, я отнюдь не жажду доставить
удовольствие какому-либо праздному или жадному до сенсаций читателю, а
стараюсь оставить потомкам нашим более правдивый и полный отчет о неустанных
попытках Холмса предотвратить международную катастрофу и предать правосудию
одного из самых жестоких убийц в истории отечества. Пусть необыкновенные
заслуги моего друга тогда, когда, без преувеличения сказать, мир в Европе
висел на волоске, будут оценены по достоинству.
Впервые Холмс столкнулся с этим делом осенью 1906 года: он уже года три
как отошел от дел. В течение этих лет к нему нередко обращались за помощью,
причем обещая весьма щедрое вознаграждение, но большинство просителей
уходили ни с чем, ибо детектив в качестве пищи для ума предпочитал изучение
своих пчел.
Признаюсь, я давно уже не видел моего старого друга, поэтому с большим
удовольствием обнаружил, что конец сентября дарует мне редкую возможность
провести неделю или две в его обществе.
Итак, в пятницу в полдень я отправился в Фулворт. Спрыгнув со
станционной повозки напротив загородного домика Холмса, я увидел долговязую
фигуру экономки, поджидавшей меня у ворот. Ее густые серебристые волосы под
старомодным чепчиком были, как всегда, зачесаны назад, а выцветшие голубые
глаза при виде меня заискрились радостью.
- Как он, Марта? - спросил я.
- Мизтер 'Олмс? - сказала она. - О, доктор, он держится молодцом!
Слишком много курит и подолгу засиживается за книгами и бумагами; иногда
даже забывает пообедать, занимаясь своими дорогами пчелками, но с ним все в
порядке. 'Олмс, конечно, не признается, но он с нетерпением ждал вашего
приезда.
Вечером мы с Холмсом решили прогуляться на вершину утеса недалеко от
домика; громады Суссекских холмов уже окутывал мрак, а заходящее солнце
поливало золотом волны Ла-Манша, которые, разменяв его на мелкую монету,
набегали на каменистый берег. Утомленный бесконечными делами в городе, я
прекрасно понимал Холмса, уединившегося в этом прекрасном местечке.
Едва стемнело, как мы поспешили домой на ужин, а затем, удобно
устроившись у разведенного Мартой огня, вспоминали наши совместные
приключения. Холмс несколько раз набивал трубку, описывая и те события, в
которых я участия не принимал.
Окончательно почувствован я себя отпускником на следующее утро, когда,
проснувшись чуть ли не к обеду, обнаружил своего хозяина все в том же