"Дженнифер Роберсон. Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел #1)" - читать интересную книгу автораТогда шукар объявил, что племя чем-то прогневило богов и те ниспослали
наказание, и что человек, который сможет погубить зверя, заслужит вечную благодарность племени, - я пожал плечами. - Ну, я взял свой нож и вошел в логово, а когда выбрался оттуда, тигр был мертв. - И чем потом вознаградило тебя племя? Я улыбнулся. - Ну, награда была столь велика, все юные красавицы племени, благодарные мне за мой подвиг, падали передо мной на колени и каждая умоляла взять ее в жены. Мужчины чествовали меня и готовы были отдать мне все, что имели. Так что по понятиям Салсет я был вознагражден сполна. - И сколько жен у тебя было? - мрачно поинтересовалась Дел. Я погладил шрамы на лице. - Честно говоря, ни одной. Я не связываю себя надолго с женщинами, - я пожал плечами. - Для меня и одна жена много, не говоря уже о нескольких. - А почему ты оставил племя? Я закрыл один глаз и покосился на яркую звезду. - Захотелось чего-то нового. Даже кочевое племя, такое как Салсет, может показаться клеткой. Так что я побродил по земле, а потом занялся танцами мечей, достиг седьмого ранга и стал самим собой. - На Юге хорошо платят? - Я очень богат, Дел. Она улыбнулась. - Я вижу. - И буду еще богаче, когда мы закончим твою охоту. Она покрепче затянула шнурок, стягивающий светлую косу. Я вздохнул. - Пять лет - долгий срок, Дел. С ним могло случиться все, что угодно. Особенно если он был у работорговцев. - Я не собираюсь сдаваться, - резко объявила она. - Ну конечно. Я и не думал, что ты сдашься. Она стянула бурнус через голову, аккуратно свернула его и положила рядом с седлом. Весь день ее тело было закутано в шелк и вдруг, увидев бледную, нежную кожу, я снова понял - и морально, и физически - как я хочу ее. И один долгий, восхитительный момент, когда она смотрела на меня, во мне вновь проснулась надежда. Ее лицо осталось совершенно спокойным. Я ждал приглашения, но она ничего не сказала. Она просто вытащила из ножен меч и положила его рядом с собой на песок. Послав мне длинный, загадочный взгляд, Дел улеглась и повернулась ко мне спиной - туника плотно обтянула бедра. Жемчужно-розовая сталь поблескивала при свете звезд, радужно переливались руны. Похолодало и я поежился. Впервые за множество ночей я не снял бурнус. Вместо этого я растянулся на чепраке и смотрел на звезды пока не заснул. Аиды, так я никогда еще не проводил ночь... 4 |
|
|