"Дженнифер Роберсон. Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел #1)" - читать интересную книгу автора

Неопытный глаз не определит, где кончает править пустыня и начинаются
владения ее старшей, беспощадной сестры. Но для таких как я, тридцать с
лишним лет бродивших по пескам, граница между пустыней и Пенджей ясна как
день и сразу бросается в глаза.
Дел остановила свою лошадь рядом с моей, осмотрелась и удивленно
взглянула на меня. Косу она перекинула через левое плечо и ее конец лежал
на красном шелке, покрывавшем высокую грудь. Нос Дел порозовел от солнца и
я знал, что если она срочно не накинет капюшон, очень скоро такой же
оттенок приобретет все ее лицо.
Мой капюшон был на голове, хотя я мог обойтись и без этого. Дел
напряженно проследила за моим взглядом. Я кивнул.
- Здесь, моя баска с Севера, начинается Пенджа.
Она осмотрела пространство. Горизонт скрывался за рядами
грязно-коричневых дюн. Казалось, что даже из неба солнце высосало все
цвета. Над нами возвышался огромный купол из бледного топаза и лишь у края
появлялся серо-голубой ободок. К югу, западу и востоку не было ничего,
мили и мили пустоты. Аиды, наверное, такие же.
Дел обернулась. К северу тоже было жарко и пыльно, но чувствовалось,
что земля жила и обещала справиться с песком и возродиться. Пенджа тоже
обещала - обещала, напевая песню смерти.
Дел не скрыла недоумения.
- Как ты определил? Почему именно здесь?
Я показал на песок под копытами ее лошади.
- Посмотри. Видишь разницу?
- Песок как песок.
Но прежде чем я успел сделать ей выговор за такое бездумное
заявление, она соскочила с пыльного серого мерина, наклонилась и набрала
полную ладонь песка.
Дел пропускала песок между пальцами пока ладонь не опустела. На ней
осталось лишь несколько крупинок полупрозрачных серебряных кристаллов. В
них и заключался губительный секрет Пенджи: кристаллы ловили и задерживали
солнечное тепло, усиливали его, отражали, тысячекратно увеличивая яркость
и температуру, так что все, кроме песка, сгорало.
Дел медленно сжала пальцы.
- Теперь я поняла, - она поднялась и осмотрела бесконечную Пенджу. -
Сколько миль?
- Кто знает? Пенджа как дикий зверь, баска, для нее нет преград. Ее
не огородить забором, у нее нет границ. Она идет куда захочет вместе с
ветром, она свободнее любого кочевника, - я пожал плечами. - Сегодня она
может быть в милях от поселения, а через пару дней поглотить в нем все, до
последней козы и ребенка. Поэтому без проводника нельзя. Если ты раньше не
пересекала Пенджу, ты не знаешь меток, не знаешь, где искать колодцы, - я
махнул рукой на Юг. - Там, баска, правит смерть, - она плотно сжала губы и
я добавил: - Баска, я не пытаюсь запугать тебя. Я не преувеличиваю. В
Пендже не бывает излишних мер предосторожности.
- Но ее МОЖНО пересечь, - она посмотрела на меня, стряхнула кристаллы
и вытерла ладонь о бурнус. - Ты же переходил ее.
- Переходил, - согласился я, - но прежде чем пересечь неотмеченную
границу и шагнуть на серебряный песок, ты должна понять, что будет ждать
тебя там.