"Дженнифер Роберсон. Звездный танец." - читать интересную книгу автора

образом приблизишь день, когда на них ответят. Вот что значит быть
человеком: бороться, когда провал неизбежен".
"Вот что значит быть человеком: упорствовать". Все это было сказано в
парящих сериях циклических движений, которые несли разворачивающееся
величие великой симфонии в таких же уникально отличающихся друг от
друга, как снежинки, и таких же похожих образах. И ее новый танец смеялся,
издеваясь над завтрашним днем, над днем вчерашним, а более всего над
сегодняшним.
"Ибо вот что значит быть человеком: смеяться над тем, что другие назвали
бы трагедией".
Чужаки, казалось, отпрянули от неистовой энергии, пораженные,
испытывающие благоговение и, возможно, слегка напуганные неукротимым
духом Шеры. Они, похоже, ждали, что ее танец угаснет, что она исчерпает
силы. В моем динамике прозвучал ее смех, когда она удвоила свои усилия,
превратилась в веретено, в кружащийся фейерверк. Она изменила
направление своего танца, начала танцевать вокруг них, в пиротехнических
брызгах движения все приближаясь и приближаясь к неосязаемой оболочке
шара. Они шарахнулись от нее, сбились в кучу в центре оболочки - скорее
не испуганные, а пораженные.
"Вот, - сказало ее тело, - что значит быть человеком. Совершить
харакири с улыбкой, если это необходимо".
И перед этим трагическим заверением чужаки сдались. Без
предупреждения и они и шар растворились, исчезли, перенеслись куда-то в
иное место.

Я знал, что Кокс и Том в тот момент существовали, потому что видел их
потом. И это значит, что они, вероятно, разговаривали и действовали в моем
присутствии, но тогда я их не видел и не слышал. Ничего, кроме Шеры, для
меня не существовало. Я выкрикнул ее имя, и она приблизилась к вклю-
ченной камере, так что я различил ее лицо за пластиковым колпаком р-
костюма.
- Может, мы и крошечные, Чарли, - выдохнула она, хватая ртом воздух,
- но, клянусь Господом Богом, мы сильны.
- Шера, возвращайся немедленно.
- Ты же знаешь, что я не могу.
- Кэррингтону теперь придется обеспечить тебе место для жизни в
невесомости,
- Жизнь узницы? Зачем? Чтобы танцевать? Чарли, мне больше нечего
сказать.
- Тогда я сейчас выйду наружу.
- Не глупи. Для чего? Обнять р-костюм? Нежно стукнуться шлемами в
последний раз? К черту! Это представление было хорошим поводом ухода со
сцены, давай не будем его портить.
- Шера! - Я совершенно сломался, просто потерял сам себя и начал
мучительно всхлипывать.
- Послушай, Чарли, - сказала она мягко, но с такой настойчивостью, что
пробилась даже сквозь мое отчаяние. - Послушай, потому что у меня
немного времени. Я могу кое-что дать тебе. Я надеялась, что ты сам это
обнаружишь, но... ты слушаешь?
- Д-да.