"Дженнифер Роберсон. Песнь Хомейни (Хроники Чейсули, книга 2)" - читать интересную книгу авторано это вовсе не значит, что я отвечу или исполню просьбу.
Я не пошевелился. - Срежь кожу с рукояти. Хомэйн ощупал рукоять. Она была надежно скрыта кожаной обмоткой от любопытных глаз - я постарался на совесть. Что ж, видно, придется постараться еще раз... - Срежь кожу. Несколько мгновений он пристально смотрел на меня - но в конце концов вытащил кинжал и исполнил то, что я говорил. И - безмолвно уставился на рукоять: королевский лев из чистейшего золота Чэйсули, великолепный рубин - Око Мухаара... - Скажи же, что это - чтобы слышали все, - тихо велел ему я. - Гербовый лев Хомейны... - он перевел взгляд с рукояти меча на мое лицо, и я улыбнулся. - Кому принадлежат этот меч и этот герб? Его лицо побелело. - Правящему Дому Хомейны... - он замолчал, потом выдохнул отчаянно, - Но ты мог и украсть этот меч! Я задумчиво посмотрел на моих стражей: - Ты разоружил меня. Позволь мне выйти на свет. - Выходи. Его лицо снова приобрело нормальный цвет. Хороший он все-таки мальчишка - молодой, злой... и - как же боится того, что может услышать от меня! Я поднялся, ногой отпихнув табурет, и медленно подошел к нему, не отрывая взгляда от его смуглого лица. Он был высок - высок, как Чэйсули - и все же я был выше его ростом. Медленно я закатал рукав, открыв кольцевой шрам на левом запястье. Он отшатнулся, на лице его читалось изумление и крайняя растерянность. - Ты был пленником Кеуфа Атвийского - как и я. Тебя высекли - за то, что ты опрокинул кубок с вином на самого Кеуфа - хотя я и просил пощадить тебя. На твоей спине должны остаться следы плети как на моих руках остались следы от атвийских кандалов, - я снова опустил рукав. - А теперь - могу я получить назад мой меч? Ошеломленный и растерянный, Роуэн перевел взгляд на меч, который он держал в руках, потом, словно бы наконец осознав, что происходит, он порывисто протянул клинок мне - и, когда я принял его, упал передо мной на колени: - Господин мой, - прошептал он, - о, господин мой... прости меня! Я вернул клинок в ножны: - Мне нечего прощать. Ты сделал то, что должно. Роуэн смотрел на меня снизу вверх. Теперь я видел, что его глаза в свете свечей - не черные, но желтые, потому-то я никогда не мог отделаться от ощущения, что он Чэйсули - хотя сам Роуэн и отрицал это. - Когда мы начнем сражение, господин мой? Я рассмеялся его нетерпению: - Сейчас поздняя зима. Нам нужно будет время, чтобы собрать людей. Возможно, весной мы сможем начать... - я жестом показал ему - встань. - Поднимайся. Здесь не место для таких церемоний. Да и я еще не Мухаар. Роуэн не пошевелился: - Примешь ли ты мою службу? Я наклонился, ухватил его за рубашку и поднял на ноги: - Я же сказал тебе, поднимись с пола, - проговорил я мягко, к моему удивлению, мальчишка за это время успел изрядно подрасти. Когда мы виделись в |
|
|