"Джон Мэддокс Робертс. Стальные короли ("Земля Бурь" #4)" - читать интересную книгу автора

- Похоже, это очень большое государство. А кто представляет в городе
королевскую власть?
- Так далеко от больших городов официальная власть довольно слаба. А в
нашем городе - кстати, он называется Илистое Дно, власть - это я.
Каирн кое-что знал об этой стране от своего отца, но решил, что лучше
прикинуться невежественным мужланом.
- А кто король в Мецпе?
- У нас нет королей. Мецпа - республика.
- Что это значит?
- Есть Ассамблея Великих Мужей. Они выбирают Старейшину из своих,
только не спрашивай, как именно. У Старейшины что-то вроде королевской
власти, пока Ассамблея не решит его заменить. Последнее, что я о них
слышал - они как раз изгнали предыдущего Старейшину и выбирали нового. Но и
это могло измениться. Нам много не рассказывают.
- Здесь есть место, где я могу найти кров и пищу для меня и моего кабо?
- А вон, у реки - постоялый двор. Там все больше ночуют речные
торговцы, но конюшня у них есть. Но лучше ты сам ухаживай за своим кабо. Не
так уж много у нас здесь появляется хороших скакунов.
Каирн пожелал человеку хорошего дня и проехал в ворота. Он надеялся,
что на постоялом дворе ему смогут рассказать больше. Страж у ворот был либо
совсем тупым, либо ловко прикидывался.

* * *

Вдоль улиц городка, очень узких и грязных, располагались строения в
один-два этажа, крытые соломой. Щели в стенах из вертикальных бревен были
замазаны илом. Теперь он понимал, откуда у городка такое название.
Однообразная архитектура оживлялась садами, аллеями и клумбами с изобилием
цветов. Он спрашивал дорогу у глазеющих жителей и следовал туда, куда они
показывали пальцами, пока не добрался до чего-то, напоминающего холм.
Впрочем, он тут же понял, что это земляной вал с абсолютно плоской вершиной,
высотой в два всадника.
Еще минута - и он добрался до постоялого двора, низкого, бестолково
спланированного, такого же тускло-коричневого, как и весь остальной
городишко. Карликовые горбунки бродили в огороженном загоне. С одной его
стороны стоял сарай с соломенной крышей, которую подпирали жерди. Каирн
спешился и привязал своего кабо к воротному столбу.
Пригнувшись, он прошел в дверь и оказался в комнате с низким потолком,
с баром вдоль стены. За стойкой стоял парень, протирающий роговые кубки. Он
поднял взгляд на вошедшего.
- Чего желаете, сударь? Поесть или переночевать?
- И то, и другое. Для меня и моего кабо. Мы остановимся здесь на
несколько дней. У вас есть, чем накормить кабо?
- Все самое лучшее, сударь. - Мужчина вышел из-за стойки. Пока они шли
во двор, он присматривался к Каирну. - Воин с запада, так? Не часто мы вас
здесь видим.
- Был ли здесь в последние месяцы кто-нибудь, похожий на меня? Я ищу
своих соотечественников, - нарочито небрежно сказал Каирн.
Буфетчик покачал головой.
- Нет, никого в последние два-три года. Вы из страны Гейла, Стального