"Кит Робертс. Павана" - читать интересную книгу автора

тогдашней жути до сих пор вспоминают с содроганием, по крайней мере на
Западе. Сейчас, в кои-то веки, английская экономика стабильна, а
стабильность значит процветание, приумножение золотого запаса. Но к каким
бедам может привести столько золотища, которое знай себе оседает в
легендарных сейфах Ватикана?
Несколько месяцев назад Илай, ругаясь последними словами, принял меры,
дабы обойти новейшие постановления. По его приказу к дюжине товарных
прицепов приладили оцинкованные баки на пятьдесят галлонов воды каждый -
прямо над тяговым брусом. Баки практически не отнимали места у оплаченного
груза, зато шерифу придраться было не к чему. То-то похвалялся бы старик
своей победой, да вот не дожил. Джесс соскальзывал в воспоминания об отце
как-то невозвратно, словно гроб в могилу. Не вытравить из памяти то, каким
он видел его в последний раз: этот восково-серый нос, торчащий меж
покровов, - а мимо движется цепочка соболезнующих, среди которых и водители
его локомотивов. Смерть не смягчила лицо Илая Стрэнджа - даже недвижное,
оно оставляло впечатление мощи, подобно срезу выработанного карьера.
Диву даешься, сколько времени остается на размышления, когда ведешь
поезд. Даже если едешь в одиночку и приходится следить за манометрами
парового котла, за давлением на поршне, поддерживать огонь в топке...
Руками Джесс ощущал привычное подрагивание обода рулевого колеса -
слабенькое, но со временем чувствуешь его все сильнее, до жгучей боли в
плечах и спине. Впрочем, нынче поездка не затянется: миль двадцать до Вула,
потом через Великие Пустоши к Пулу. Пустяшное путешествие для "Леди
Маргарет" с пустяшным грузом - всего-то тридцать тонн, да и местность без
сложных подъемов. У локомотива было только две передачи; Джесс пустился в
путь на второй и собирался до конца не сбавлять ход. Номинальная мощность
"Маргарет" - десять лошадиных сил, но это раньше так считали: десять
круговых дюймов на поверхности поршня равны-де одной лошадиной силе. А ведь
случалось тащить груз в гору с усилием в семьдесят-восемьдесят лошадиных
сил - достаточно, чтобы на равнине справиться со ста тридцатью тоннами
груза. Илай однажды поспорил, что "Маргарет" справится с поклажей такого
веса, и выиграл...
Джесс бросил взгляд на манометр: десять фунтов до максимального. Пока
сойдет. Вообще-то он наловчился подбрасывать уголь в топку, не снижая
скорости локомотива, но сейчас в этом нужды нет. Он миновал первый
перекресток, посмотрел налево-направо и повернул рулевое колесо, поглядывая
назад и наблюдая, как вагоны один за другим описывают плавную дугу в одном
и том же месте. Здорово! Илай был бы доволен тем, как он взял этот поворот.
Разумеется, вагоны при повороте совсем перекрыли дорогу, но это уж не его
забота. Бортовые лампы у него зажжены, и ежели какой водитель не разглядит
такую махину, как "Маргарет" и ее прицепы, пусть пеняет на себя. Грохоча,
катятся аж сорок тонн - тут всякой мелочи на колесах лучше держаться
подальше.
Как у всех буксировщиков, у Джесса было неодолимое отвращение к
машинам с двигателем внутреннего сгорания, хотя он чутко прислушивался к
аргументам "за" и "против". Может статься, из бензинового двигателя
когда-нибудь и выйдет толк; а есть еще одна занятная система, как бишь
ее... дизель. Но - наш пострел и тут поспел! Как же без Церкви-то! Согласно
папской булле 1910 года - "Petrolium Veto" - рабочий объем двигателей
внутреннего сгорания не должен превышать ста пятидесяти кубических